Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
забота
care
беспокойство
concern
тревога
anxiety
заботиться
to care
беспокоиться
be concerned
быть озабоченным
be worried
думать с беспокойством, тревогой о ком или о чем-либо
think with concern, anxiety of smb. or smth.
помирать от заботы
die of concern
mæt næ kænyn
быть беззаботным
mæt næ kænyn
be careless
mætæj dyn mæly: gal amæla — fyd, wærdon asædda — sūg
ему все нипочем: околеет ли вол — (ему) мясо, поломается ли арба — (ему) дрова
he does not care: an ox dies — (he gets) meat, a cart breaks — (he gets) firewood
беззаботный
careless
næj kad mæg˳yr lægæn jæ k˳ystæn, jæ sīxor, je ‘xsævær jæmæt
нет почета труду бедняка, его обед, его ужин — (предмет) его заботы
there is no respect for the poor man’s labour, his dinner, his supper (are the object of) his own concern
Xetæǵymætæj … rīssy mæ zærdæ
от тревоги за Хетага болит мое сердце
from concern for Khetæg my heart is aching
batadtæn, baxūs dæn ūjmætæj
я зачахла, высохла от беспокойства по нем
I withered away, dried out because of worry for him
mast æmæmæt ænafony adæjmaǵy mærdtæm kænync
горе и забота преждевременно сводят человека в могилу
grief and anxiety prematurely lead a man to his grave
aftæ ænqælys Qælcyqojy maxmæty jeddæmæ nīcymæt īs?
не думаешь ли ты, что у Калцыко нет другой заботы, кроме заботы о нас?
don’t you think that Qælcyqo has no other worry except worry for us?
mætæj mæ amaræd!
мало заботы!
I don’t care!
пусть он убьет меня от заботы
may he kill me because of concern
k˳ystymæt dær sæ nal wyd æmæ xærdy mæt dær
они не думали больше ни о работе, ни о еде
they thought neither of work, nor of food anymore
mæmæt ma kænūt!
не заботьтесь обо мне!
do not care about me!
ajs dæ mīn somy fæstæmæ, adon myn mæ qælʒægænæmæt card bajstoj
возьми обратно свою тысячу рублей, они отняли у меня мою веселую, беззаботную жизнь
take back your thousand roubles, they took away from me my merry, careless life
ændærmætæ , ændær saǧæs oj tuxsun kænuncæ nur
другая забота, другая дума удручают его теперь
another concern, another thought are now aggrieving him
mætæj din mæluj Poco
и в ус не дует Поцо
Potso does not turn a hair
думать,
помнитьи пр.
желание
наставлять
почет
мысль
забота
дума
мысль
мысль
рассудок
trouble
toil
смешиватьи пр
think,
rememberetc.
a wish
instruct
respect
thought
concern
memory
thought
thought
mind
trouble
toil
mixetc