Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">maʒal</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
maʒal
средство means способ method возможность possibility выход (из положения) solution (for a difficult situation) ; близки по значению , ; close in meaning to , me ‘vsymærtæj myn ḱī fæqazyd, ūj k˳y næ bazonon, ændær maʒal næj я должен узнать, кто поиздевался над моими братьями, другого выхода нет I must find out who has mocked my brothers, there is no other way 117 maʒal ku næbal irdta, wædta zaǧta Agundæ… не находя другого выхода, Агунда сказала… not finding another solution, Agundæ said… II 73 dæ ravard din Cærugtæn kænun næxecæn maʒal выдача тебя (замуж) за Царуговых — для нас выход из положения your marriage to the Tsærugtæ (is) for us a solution 104 bakosæ maʒælttæ изыщи средства find the means (to do smth.) 91–92 kæstær (kizgæ) ba maʒal næ irdta Asægojæn младшая (девушка) ничего не могла поделать с Асаго the younger (girl) could do nothing to Asægo 910 maʒal kud wa, otæ kosʒænæn как будет моя возможность, так я буду действовать as my means will be, thus shall I act 1012 wæ særæn ci maʒal erajtæ, oj kænetæ для (спасения) своей головы делайте то, что будет в вашей возможности for the (salvation) of your head do that which will be in your means 16 niwwaʒuni maʒal in næ es нельзя этого оставить there is no way to leave it (as is) 15 boni roxsi dær si adæjmag tuxmaʒælttæj iscæwidæ даже при дневном свете человек с трудом там подымался even in daylight man could hardly go up there 1956 VII 54 Из majāl поле деятельности, возможность, способность, сила.Вс. Миллер. Gr. 9. — 128. From majāl area of specialty, possibility, capacity, power.Ws. Miller. Gr. 9. — 128.