Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">madard</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
madard (bæǧnæg)
madiard (bæǧnæg)
раздетый донага stripped naked совершенно голый completely nude как мать родила naked as the day one was born (fyd) læppūjy wælaʒygmæ skodta, madard baeǧnæg æj skodta (отец) повел мальчика в верхний этаж, раздел его донага (father) led the buy to the upper floor, undressed him nude III 29 Æxsīnæ… æxe madiard bæǧnæg iskodta Ахсина оголилась, как мать родила Æxsinæ stripped naked as the day she was born II 10 См. mad мать и aryn рожать. Любопытно, что в дигорской форме имеем -ard вместо ожидаемого -ird (и. aryn : ard = д. erun : ird). See mad mother and aryn give birth. Curiously, the Digor form has -ard instead of expected -ird (Iron aryn : ard = Digor erun : ird).