Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
пятница
Friday
īnnæ bon,majræmbony fædyl ḱī cæwy…
на другой день, который следует за пятницей…
Now the next day, that followed the day of the preparation[i.e. Friday] …
abonmajræmbon , īnnæmajræmbonmæ dæm æz dær xæccæ kænʒynæn
сегодня пятница, к следующей пятнице и я к тебе явлюсь
today is Friday, by next Friday I will come to you as well
rastmajræmbony … æz am læwʒynæn
точно в пятницу я буду здесь стоять
exactly on Friday I will stand here
cyppæræmy dær ma kæræʒīmæ fevnalæn næ wydī; fælæ jæ fæstæ,majræmbony , læbūrænmajræmbon æj x˳ydtoj, X˳ycaw dæ baxīzæd dæ xæʒaræj ædde bazzajyn
в четверг еще не подобало трогать друг друга; но затем в пятницу — ее называли хищной пятницей — избави тебя Бог остаться вне дома
on Thursday one was not yet to touch each other; but then on Friday — it was calledpredatory Friday— God forbid you to remain outside home
mawal kūsæntmajræmbon , sabat
пусть не работают больше в пятницу, субботу
may they no longer work on Friday, Saturday
День Марии. Посвящение пятницы женскому божеству (resp. планете Венере) идет от дохристианских времен; ср.
день (богини) Фрейи
пятница
праздник
пост
траур
воскресенье, буквально
Божий день
Day of Mary. The dedication of Friday to a female deity (resp. the planet Venus) goes from Pre-Christian time; cf.
day of (the goddess) Freya
Friday
feast
fasting
mourning
Sunday, lit.
God’s day