Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
нартовский
of Narts
относящийся к Нартам
associated with Narts
свойственный Нартам
peculiar to Narts
чудесный
wonderful
дивный
marvelous
легендарный
legendary
сказочный
fantastic
щедрый
generous
хлебосольный
hospitable
ragonnærton lægaw zaryn k˳y zonin!
о, если бы я умел петь, как древний нартовский муж!
oh, if only I could sing like an ancient Nart man!
æz dæn Nartynærton Wyryzmæg
я (из) Нартов, нартовский Урузмаг
I am (from) Narts, Nart Uruzmag
ḱi ū? kæcon ū? —nærton Sozyryqo
кто он? откуда? — нартовский Созрыко
who is he? where is he from? — Nart Sozryko
maxnærton adæm stæm
мы нартовские люди
we are Nart people
bakodta læppū waty dwar æmæ fedtanærton ræsuǧd: jæ cæstytæ stʼalytaw ærttyvtoj, jæ rīwtæj xūry tyntæ qazydysty
открыл юноша дверь комнаты и увидел дивную красавицу: глаза ее сияли как звезды, от грудей играли солнечные лучи
the young man opened the door of the room and saw a marvelous beauty: her eyes shone like stars, the sun rays were playing on her breasts
nærton xīzæntæ
дивные пастбища
marvelous pastures
(Agundæ) færnæj bakovujnærton xwarz oši Satanaj kʼaxbæl
(Агунда) с фарном склоняется к ноге славной нартовской женщины Шатаны
(Agunda) bows withfarn to the feet of the glorious Nart woman Satana
Narti xwarz lægtæ… ku samajuncæ…nærton kæftitæ
славные нартовские мужи устраивают нартовские пляски
glorious Nart men arrange Nart dances
nærton fusun,nærton æfsīnæ
нартовский (= щедрый, хлебосольный) хозяин, нартовская хозяйка
Nart (= generous, hospitable) master, Nart housewife
Нарт
герой эпоса
a Nart
epic hero