Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">nalat</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
nalat
проклятый accursed бесчестный dishonourable коварный treacherous наглец impudent person нахал insolent person негодяй scoundrel cy gwapp raddis dy ūcy nalat bīræǧæn? какой ответ дал бы ты этому проклятому волку? what answer would you give to this accursed wolf? 230 næw sūsæg xorzæn je ‘cæg nom, nalatæn ta jæ fæsnomyg у хорошего (человека) не является тайной его истинное имя, а у негодяя — его прозвище for a good (man) his true name is not a secret, but for a scoundrel, his nickname 40 adæm yl kʼæjnyxy nom sæværdtoj, ævzær fydwag, nalat ū, ʒyrdtoj люди назвали ее дерзкой, говорили, что она злонравная, бесстыдная people called her impudent, said that she was ill-natured, shameless 82 lægtæ nalat sty мужчины коварны men are treacherous 21 Syrdon yn zaǧta: Wæj nalat! wæj qaxbaj! kædmæ mæsyǵy sær badaj? Сырдон сказал ей (жене Хамыца): «Эй, бесстыдная! эй, распутница! доколе будешь сидеть наверху башни и не слезешь вниз?» Syrdon told her (the wife of Khamyts): Hey, you shameless! hey, you libertine! till when will you sit at the top of the tower and not descend? I 16 puj nalat! фу, проклятие! fie, oh curse! acy adæm næzonæg sty zakʼony, nalat sty этот народ невежда в законе, проклят он this people who knoweth not the law are cursed 7 49 nalat fat isænbæluj Aznauræn æ zærdi særi проклятая (коварная) пуля попадает Азнауру в верхушку сердца the accursed (treacherous) bullet hits Aznaur into the top of his heart 55 ajnægi nixæj oj ku fensonuj… i nalat ælǧist с края обрыва сталкивает его проклятый негодяй the accursed scoundrel pushes him down from the edge of the precipice 88 giaur nalat проклятый гяур accursed giaour (infidel) 90 adæm isnalat æncæ люди стали коварными people became treacherous 126 nalat xinæ osæ бесчестная злокозненная женщина dishonourable treacherous woman 615 nalat ænsurgin osæ проклятая клыкастая женщина (о колдунье) accursed fanged woman (of a sorceress) 171 fælankæn… æ zærdi æriftudæj esti nalat bakænun барсу пришло на ум (в сердце) учинить какое-нибудь коварство it came to the panther’s mind (into the heart) to perform some treachery III 22 nalat æznægti kud sastan… как мы сокрушили проклятых врагов how we destroyed the accursed enemies 19 Из laʿnat проклятие, с метатезой согласных. Широко распространилось у народов мусульманского круга и отчасти у их соседей: тюрк. (кирг., балк.) nalat проклятие, проклятый, nälat, näʽält, nalat ( 271); naʽlat ( 421) проклятый, padar naalat!проклятие отцу! ( 186) и др. В некоторых языках применяется к животным: nalat свинья ( I 402). 61. From laʿnat curse, with consonant metathesis. Widespread among peoples of the Muslim milieu and in part among their neighbours: Turkic (Kyrgyz, Balkar) nalat curse, accursed, nälat, näʽält, nalat ( 271); naʽlat ( 421) accursed, padar naalat! curse to the father! ( 186) etc. In some languages applied to animals: nalat pig ( I 402). 61.