Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">nyr</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
nyr
nur
теперь now ныне presently
нередко усиливается частицей he: quite often reinforced by the particle he: henyr
в некоторых говорах отмечается метатезаin some dialects a metathesised version is attested: ryn
nyrmænyrongnuriwaldængæ
до сих пор until now
nyræj fæstæmæ
отныне from now on
nyry
nurinyrykkon | nurmikkon
нынешний today’s современный modern
nal ū nyr dæ fyd jæ særæn теперь твой отец уже изнемог now your father is exhausted 27 henyr xærzbon, mæ xūr! теперь прощай, мое солнышко! now farewell, my son! 23 henyr fæcæwync Iry læppūtæ вот теперь отправляются сыны Осетии now the sons of Ossetia are setting off 172 nyrong cardæj nīcy fedtaj; nyr dæm X˳ycaw ærkast до сих пор ты не видела ничего (хорошего) в жизни; теперь Бог взглянул на тебя until now you have seen nothing (good) in your life; now God has looked at you 88 nyr ta jæm wælaʒygæj nyppar stavd ælxwi а теперь кинь ему с верхнего этажа толстое веретено now throw him a thick beam from the upper floor 14 nyr dær mæ næw roxy и теперь еще я не забыл even now I have not forgotten 52 nyr dær ma cæry æmæ xæry и теперь еще он живет и ест even now he lives and eats 36 heryn ma mæ cæmæj tyxǵyndær ū Wyryzmæg? теперь чем еще сильнее меня Урызмаг? now in what else is Uryzmag stronger than me? I 166 max dæ læppūtæ stæm æmæ nyræj fæstæmæ demæ cærʒystæm мы — твои сыновья и отныне будем жить с тобою we are your sons and from now on we will live with you 20 Syrdon mæ bafxærdta; nyr ūj æfxærdy fæstæ am nal cærʒynæn Сырдон меня оскорбил; теперь, после его оскорбления, я не стану больше жить здесь Syrdon has offended me; now, after his offense, I will no longer live here I 16 nur ba æ afæj ænǧud ærqærttæj теперь настал его годичный срок now his yearly time period has passed 1314 nuri kizgæ æ korguti esuj æxecæn arǧæj современная девушка оценивает своих женихов по достоинству a modern girl assesses her suitors based on merit 85 Восходит к nūram, возникшему по диссимиляции носовых из nūnam, nu-no-.Ср. в осетинском диссимиляцию nærǧ из nænǧ в mænærǧ малина и др. Ср. nūn, nūn, nūn теперь, nәn, nan, nur, nūr, nūr сегодня, niv теперь, nәr, ner, nūr, īn-nūr сегодня, nūr теперь, сегодня, nūr, nūram, nūrәm, nūram, nūnam, nyně, ныне, nūnaī, νῦν, kinun теперь, ñerwe сегодня (из иранского?). — См. также , , , , , , . Goes back to nūram which developed through nasal dissimilation from nūnam, nu-no-.Cf. in Ossetic the assimilation nærǧ from nænǧ in mænærǧ raspberry etc.Cf. nūn, nūn, nūn now, nәn, nan, nur, nūr, nūr today, niv now, nәr, ner, nūr, īn-nūr today, nūr now, today, nūr, nūram, nūrәm, nūram, nūnam, nyně, nyne, nūnaī, νῦν, kinun now, ñerwe today (from Iranian?). — See also , , , , , , .