Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
лоб
forehead
лицевая часть
front part
против
against
в лоб)
in forehead)
выступать против
oppose
сопротивляться
resist
давать отпор
fight back
отпор
repulse
удар по лбу)
forehead blow)
пришибленный
dejected
получивший удар по лбу)
hit in the forehead)
преграда
barrier
препона
obstacle
помеха
hindrance
камень
лобв дигорском чаще ;
stone
foreheadis more often encoded by
судьба
fate
счастье
happiness
написанное на лбу
written on forehead
крестик на лбу
cross on forehead
счастливая судьба
happy fate
несчастная судьба
hard luck
счастливый
happy
ūcy sagæn jænyxyl īs ærtæ ūrs ærdūjy
у того оленя на лбу есть три белые шерстинки
that deer has three white hairs on its forehead
Nartæ xoxy særæj dūrtæ ratūlync, ūj (Soslan) dūrtæm bynæj jæ nyx badary, æmæ jænyxyl nyffænyk væjjync
Нарты с вершины горы скатывают камни, он (Сослан) снизу подставляет под камни свой лоб, и они на его лбу обращаются в пепел
Narts roll stones from the top of the mountain, he (Soslan) puts his forehead under the stones below, and they turn to ashes on his forehead
ærmæst jæ sævǵynnyxyl saw ærfg˳ytæ ḱyzǵy ræsuǧdʒīnad qaqqædtoj
только черные брови на широком лбу хранили девичью красоту
only black eyebrows on her wide forehead kept her maiden beauty
bæx rarīwyǧta æmæ bīrægæn jænyxy fæjnæg nymmūr kodta
конь лягнул и раздробил волку лобную кость (лобную доску)
the horse kicked and crushed the wolfʼs frontal bone (frontal board)
nyxæjnyxtæ ærlæwgæjæ æz ūmæn jæ gærztæ bajstain
если бы мы стали (на поединок) лицом к лицу, я бы отнял у него оружие
if we stood face to face (for a duel), I would take away his weapon
fæ-wwo-fænixi - ǯiwargun, mæn istonæ dæ zærdæj
будь же счастлива, (а) меня вырви из своего сердца
be happy (and) tear me out of your heart
Qyrym q˳ydy k˳y kæna, wæd ynnyxdūr maḱī æværæd
когда Крым что задумал, то пусть никто не ставит ему преград
when Krym is up to something, then let no one put obstacles to him
Qasbol… balæwwun kænuj mingij Gujmani ajnæginixmæ , ajnæginixæj oj ku fensonuj
Касбол подводит маленького Гуймана к выступу скалы, с выступа скалы он его сталкивает
Kasbol leads little Guiman to a rock ledge, he pushes him off the rock ledge
Acæmæz … zærdegin æmanixiǯiwargin
Ацамаз — мужественный и со счастливой звездой
Atsamaz is courageous and with a lucky star
cættæ an æznaginixmæ
мы готовы (выступить) против врага
we are ready (to march) against the enemy
лоб
лицо
лоб
лобастый
счастливый
находящийся перед глазами
лоб
в
глаз
лоб
против
forehead
face
forehead
with a big forehead
happy
the one which is before the eyes
forehead
in
eye
forehead
against