Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
с проседью
with gray hair
beginning to turn gray
начинающий седеть
orsalistæ xalasʒaǧd læg
мужчина с проседью, (как бы) усыпанный инеем
a man with gray hair, as if covered with frost
max ærtæ lægi: æz, mæ fusunti læqwæn æma næ sinxon Misirbij, zærond orsalist læg, badtan medxæʒaræ æma igon dwaræj kastan ændæmæ
мы, трое мужчин, — я, сын моих хозяев и наш сосед Мисирби, старый с сединой мужчина, — сидели в доме и через открытую дверь смотрели наружу
we, three men — me, the son of my masters and our neighbor Misirbi, an old man with gray hair, — sat in the house and looked out through the open door
inælaræn æ muggag adtæj Fleischer…; bærzond racærgæ læg, orsalistæ, duvazon darg rexi xæccæ
фамилия генерала была Флейшер; (это был) высокий пожилой мужчина, с проседью, с раздвоенной длинной бородой
the general’s surname was Fleischer; (he was) a tall elderly man, with gray hair, with a long forked beard
белый,
нить,
со снятой шапкойи т.п. (
с белыми нитями. Ср.
белый, а для второй части (
нить
прясть.
white,
thread,
with the cap removedetc. (
with white threads. Cf.
white, and for the second part (
thread
spin.