Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">pæux</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
pæuxpox
название масти у лошадей the name of a horse coat colour, с белой полосой на лбу with a white stripe on his forehead (?) темно-гнедой (?) dark bay (?) ; по объяснению одного информатора: nædær surx, nædær bor, nædær sawgon ни гнедая, ни буланая, ни вороная ; according to the explanation of one informant: nædær surx, nædær bor, nædær sawgon neither bay, nor bun, nor black afonmæ pæux dūǧon me skʼæty xūssajrag xos mers kæny должно быть, теперь мой скакун pæux в моей конюшне хрупает сено с южного склона (т. е. лучшее сено) my pæux race horse must be in my stable now, chomping hay from the south slope (i.e. the best hay) 38 je ʽnsuvær ew pox bæxbæl otæ ærbaqærttæj duwwæ egarej xæccæ тем временем его брат подоспел на лошади (масти) pox с двумя гончими псами meanwhile, his brother arrived on a pox horse with two greyhouds III 33 Ср. pexw вороной ( XII 2 21), белоносый (о животных) (Каб.-русск. сл. М., 1957, стр. 291), pok˳ масть лошади. Cf. pexw black ( XII 2 21), white-nosed (about animals) (Kabardian-Russian dictionary, M., 1957, p. 291), pok˳ horse coat colour.