Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
конечно! но…
of course! but…
ældarmæ je ʽrdxord fæzynd qælækk, fælæ ūmæn dær nīcy kom dæddy
к князю его друг явился, конечно, но и ему он не внимает
his friend came to the prince, of course, but he does not listen to him either
cal ævsymæry stūt? — kæd ma æz fervæzon wæd ærtæ qælækk stæm
сколько вас братьев? — если я еще спасусь, то нас трое
how many of you are brothers? — If I get saved, then there are three of us
увы!
увы, увы! если бы у меня был лук!(
конечно! но, увы!).
alas!
alas, alas! If only I had a bow!(
of course! but, alas!).