Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
веселый
cheerful
бодрый
energetic
не хотящий спать
not wanting to sleep
с веселым сердцем
with a cheerful heart
syvællon ysqælʒæg æmæ nal fynæj kæny
ребенок разгулялся и не спит
the child has walked much and is not sleeping
qælʒægæj sæ arvītyn qæwy
надо их (воинов) проводить весело
it is necessary to see them (warriors) off in a cheerful way
kūvynmæ — pax˳ympar, nwæztæn — nærton wæjyg, aftæmæj noǵy læppūlægaw qælʒæg
молиться он (искусен), как пророк, пить — как нартовский великан, а к тому же еще весел, как юноша
he is (skillful) to pray like a prophet, to drink like a Nart giant, and besides, he is also cheerful like a young man
qælʒægæj, ævzyǧdæj fæxætaj…
странствуй весело, бодро…
wander cheerfully, in a energetic way…
(xalon) zærdæqælʒægæn tærxættæ kodta
(ворона), услаждая свое сердце, предавалась размышлениям
(the crow), delighting her heart, indulged in reflections
ba-æj-xonuncæ zærdiǧælʒægæj Sajnægi kizgæ Agundæ-xani
приводят, веселясь сердцем, дочь Сайнага Агунду (в дом жениха Ацамаза)
they bring, having fun with their hearts, the daughter of Saynag Agundu (to the house of the groom Atsamaz)
qælʒæg ūt æmæ kūvūt
бодрствуйте и молитесь
Take ye heed, watch and pray
ænqælʒæg ūt
bittiræn… æ ew bazur xussægi bazur æj, īnnæ bazur ba iǧælʒægi bazur æj
у летучей мыши одно крыло — крыло сна, другое же крыло — крыло бодрствования
the bat has one wing — the wing of sleep, the other wing — the wing of wakefulness
бодрствующийс суффиксом
бодрствующий→
бодрый→
веселый. Исходная семантика
пробужденияясно еще чувствуется в сложном слове
только что пробудившийся от сна (),
спросонок. Ср. .
awakingwith the suffix
awaking→
energetic→
cheerful. The initial semantics of the
awakeningis still clearly felt in the compound word
just awakened from a dream (),
half asleep. Cf. .