Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
скорлупа
shell
шелуха
husk
яичная скорлупа
eggshell
xalony ajḱy qūzg — lægæn jæ xæʒar
скорлупа вороньего яйца — жилище (того) человека
the shell of a crow’s egg is the dwelling of (that) person
batadtæn wælvongæj, k˳yd læppyn cʼīw qūzǵy
я растаял незаметно, как птенец в (своей) скорлупе
I melted imperceptibly, like a chick in the (its) shell
duwwæ bæxej razi issirdtan nartixvari qozgitæ
перед двумя лошадьми мы нашли (только) кукурузную шелуху (листья)
we found (only) corn husks (leaves) in front of two horses
nantixwaræj tudta, sæ qozǧitæ ba sin doni kaldta
он рвал кукурузу, а листья (оболочку) бросал в воду
he tore the corn, and threw the leaves (shell) into the water
коробочка хлопка
прятать
корка хлеба
cotton box
hide
crust of bread