Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
молозиво
colostrum
молоко непосредственно после родов, после отела
milk immediately after birth, after calving
wazæg næm ærxyzt, zæxxæj wælæmæ næma zyny, jæ q˳ymyz jæ dongæmttæj kæly
к нам сошел (с коня) гость, его еще от земли не видать, (еще) молозиво течет у него изо рта
a guest has descended (from a horse) to us, he has not yet been seen from the ground, (still) colostrum flows from his mouth
ærtæ æznagi nin es, onæj ba duwwæ ku necæmæn bæzzuncæ, ærtikkagæn ba æ qumuz æ dændægutæj ku kæluj
у нас есть три врага, из них двое никуда не годятся, у третьего же (еще) молозиво течет меж зубов
we have three enemies, two of them are no good, the third (still) has colostrum flowing between the teeth
кислое кобылье молоко
кобылье молоко
молозиво
коровья моча
sour mare’s milk
mare’s milk—
colostrum. Semantic difficulties are not eliminated even if the Turkic word traces back to
cow urine