Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
высоко ценимый в старину сорт стали
a highly valued grade of steel in the old days
сабля из такой стали
a saber made of such steel
пружина
spring
рессора
leaf spring
sæ kard wyd syǧdæg saw qanʒal
шашка у них была настоящий черныйqanʒal
they had a real blackqanʒal for a sabre
Narty qæwy fæbycæw ysty: ḱi aftæSaw Saryǵy kard færīnk ū… ḱī ta aftæqanʒal ū
в нартовском селении поспорили: кто говорил «меч Сау Сарыга — франкский», кто говорил «qanʒal »
in the Nart village, they argued: who saidthe sword of Sau Saryg is Frankish, who saidqanʒal
Batrazæn jæ zængtæ wydysty ændonæj — syǧdæg qanʒal
у Батраза ноги были из стали — чистыйqanʒal
Batraz’s legs were made of steel — pureqanʒal
abadtysty jæ cængtæ qanʒal
его руки стали стальными
his hands became steel
læppū jæ bæxyl qanǯal badt nykkæny
мальчик садится на своего коня (крепко), как сталь
the boy sits on his horse (hard) like steel
Turgiti Tʼoxæn æxe bæx arsi kast kodta, æ saw qænʒal kard alcidær nasi karst kodta
у Тоха Тургиева его конь смотрел медведем, его меч — черныйqænʒal — рассекал все, как тыкву
Tokh Turgiev’s horse looked like a bear, his sword — blackqænʒal — cut through everything like a pumpkin
me ʽsqær… æma mæ saw qænʒal kærdagæ kard mæxemæ ku næ ʽncæ
нет со мной моей кольчуги и моего секущего меча — черногоqænʒal
I do not have my chainmail and my cutting sword — blackqænʒal
biccew fæxxwæst æj sæ xestær ka ʽdtæj oj ænduræbæl æma jin æ qænʒælttæ ærbatudta
мальчик (Батраз) схватился за лук старшего (из сыновей Бурафарнуга) и оторвал его стальные пружины
the boy (Batraz) grabbed the bow of the eldest (of the sons of Burafarnug) and tore off his steel springs
qænʒal wærdun
колесница с рессорами
chariot with leaf springs
Azawxan sæ sinxon kizgi xæccæ rabadtæj tačanki qænʒal badæni
Азаухан с соседской девушкой села на пружинное сиденье тачанки
Azaukhan and a neighbor girl sat on the spring seat of a wheelbarrow
avar adtæj rævʒæ ʒawmawæj…, adtæj si fonʒ æfsæjnag qanʒalgun xussæni
комната была снабжена вещами (мебелью). .., там было пять железных кроватей с пружинами
the room was equipped with things (furniture)…, there were five iron beds with springs
Blech
кинжал
вид стали
рубятся мечами)saw qanžal
Blech
dagger
typeof steel
they are slashing with swords)saw qanžal