Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
обрядовое причитание над покойником
ritual lamentation over the deceased
причитать над покойником
lament over the dead
вопленица
mourner
ūstytæ… wælmærdyl qarǵytæ waǧtoj
женщины на кладбище вели причитания
the women in the cemetery were wailing
kæj ḱyzg myl yskænʒæn zærdæxalæn qaræg, kæj kæwynæj rīzʒæn kʼæʒæx?
чья девушка совершит надо мной разрывающее сердце причитание, от чьего плача будет дрожать скала?
whose girl will make a heart-rending wail over me, because of whose crying will the rock tremble?
ærmæst ma q˳yst ældary mæsygæj jæ ūsy qarǵytæ
… только из башни князя были слышны причитания его жены
…only from the prince’s tower could his wife’s lamentations be heard
qærgænæg ærxæccæ, Ʒanaspijy dam zæj fælasta; bæstæ qaræg yssī
прибыл траурный вестник (с сообщением), что Дзанаспи погиб под снежной лавиной; поднялся общий плач
a mourning messenger arrived (with a message) that Zanaspi had died under an avalanche; a general lamentation arose
ægas ma dyn k˳y dæn, nana, æmæ myl aftæmæj qarǵytæ k˳y kænys
ведь я еще жив, мать, а ты причитаешь надо мной
after all, I am still alive, mother, and you are wailing over me
ostitæ kʼwærttæj cudæncæ mærdæǧdawgængæ; razæj cudæj xestær osæ ǧarængægængæ, oj fæste ba cudæncæ ostitæ sæ rostæ ma sæ ʒikkotæ tongæ
женщины шли группами, выполняя обряд оплакивания; впереди шла старшая женщина, причитая; за ней шли женщины, терзая щеки и волосы
the women walked in groups, performing the mourning rite; in front was the older woman, wailing; behind her were the women, tearing their cheeks and hair
ew zærond osæ rezgæ quræj zærddon ǧarængæ nikkodta, æma adæm nikkudtæncæ
одна старуха дрожащим голосом начала душевное причитание, и народ зарыдал
one old woman began a spiritual lamentation in a trembling voice, and the people sobbed
skʼavdi ǧarængæ
причитание похищенной (девушки)
the lamentation of the kidnapped (girl)
Naron usy qaræg kæny
она причитает, как женщина из аула Нар (т. е. искусно)
she wails like a woman from the village of Nar (i.e. skillfully)
Зурна
Zurna
кричать,
взывать
крик,
взывать,
петь,
подпевать,
совершать церковное моление,
голос. Формант
плач,
вопль,
стенания
скорбь
скорбеть
скорбь,
причитание
причитание,
вопль
оплакивать,
причитать,
вопить
страстная неделя(
неделя оплакивания)
страстная пятница(
пятница оплакивания)
причитания
trouble
плач,
вопль
плакать,
оплакивать
плач
плакать
оплакивать
shout,
appeal
scream,
appeal,
sing,
sing along,
perform a church prayer,
voice. The formant
cry,
scream,
lamentations
grief
grieve
grief,
lamentation
lamentation,
scream
mourn,
lament,
yell
Holy Week(
mourning week)
good Friday(
Friday of mourning)
lamentations
trouble
crying,
yell
cry,
mourn
cry
cry
mourn