Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
щепка
splinters
чурка (в игре)
chock (in a game)
Saw xonxi kʼæburbæl æ darǧ xætæl listæg saw qwæltæ fæxxawun kænuj
о выступ Черной горы свою длинную свирель он в мелкие черные щепья разбивает
on the ledge of the Black Mountain, he breaks his long pipe into small black splinters
(Sajnægi kizgæ) æræmburd kænuj xætæli qwæltæ
(дочь Сайнага) собирает обломки свирели
(Saynæg’s daughter) collects the pipe fragments
qwælti ǧazun me ʽfsæjnagæj, cʼinkk kænun
как чуркой, играю своим железом, звонко бью
like a chock, I play with my iron, I beat loudly
палка при игре в чижика
stick for playng chizhik