Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
на лад
(go) better (of things)
успешно
successfully
удачно
happily
хорошо
well
хороший
good
приемлемый
acceptable
ладиться
go better
q˳yddag næfæræstmæ
дело не сладилось
things did not work out
wajtaǧd æj bambærstoj Xetæǵy æmgartæ, Xetæǵy farnæjræstmæ kæj ū q˳yddag
тотчас поняли друзья Хетага, что благодаряфарну Хетага дело (со сватовством) идет на лад
Khetag’s friends immediately realized that thanks to Khetæg’sfarn , things (with matchmaking) were going smoothly
Sadullæ cwan kænyn ærymysyd…, æmæ jynræstmæ dær fæcī
Садулла надумал заняться охотой, и дело у него пошло на лад (успешно)
Sadulla decided to take up hunting, and things went well for him (successfully)
bajwærstam x˳ymtæ æmæ mynræstmæ xaj næ dæddync
мы поделили пашни, но мне не дают хорошей (приемлемой, приличной) части
we have divided the arable land, but they don’t give me a good (acceptable, decent) part
ræstmæ g˳yrd
путевый
nice
удачно рожденный); ср.
zyǧ˳ymmæ g˳yrd
непутевый
навыворот рожденный)
successfully born); cf.
zyǧ˳ymmæ g˳yrd
good-for-nothing
born upside down)
adæmæj ḱīræstmæ arxajy, ḱī zyǧ˳ymmæ
из людей кто действует на благо, а кто на зло (навыворот)
of people who act for good, and who act for evil (inverted)
прямой
straight