Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">raǧ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
raǧ
спина back гребень горы mountain crest горный хребет mountain range
zænǵy raǧ
передняя сторона ноги front side of the leg ( 35)
fynǵy raǧyl
за столом at the table ( 1940 II 89; 108)
raǧxæld
с поврежденной, растертой спиной with a damagged, rubbed back (о лошади, осле) (about a horse or a donkey) ( 50; 1957 I 9)
raǧbæddænraǧgærz
чересседельник ridge band
raǧqæd
raǧiǧædæ
верхняя балка upper beam
je raǧy nwærttyl ratūl-batūl kæny он катается на спине (на жилах спины) he rides on the back (on the veins of the back) cy jæm wyd fosæj? īw xæræg, ūmæn dær je raǧ xæld что у него было из домашнего скота? один осел, и у того спина растертая what kind of livestock did he have? one donkey, and even that one has a rubbed back 138 kæd mæ næ bafynæj kænaj, wæd dyn de raǧæj ærtæ gærzy rawaʒʒynæn если ты меня не усыпишь, то я спущу с твоей спины три ремня If you do not put me to sleep, I will take three straps off your back 116 me raǧæj sīs raton вырви перо из моей спины rip the feather out of my back 66, 92 raǧæn ræwæg легкая для спины (ноша) an easy (burden) for the back 13 korun di, æma min dæxe bæxi raǧbæl fæjjinun kænæ прошу тебя, покажись мне на спине коня (верхом) please show yourself to me riding on the back of a horse 3 kʼæsibadæg osæ… kʼustelæ donæjʒagæj isista æ raǧmæ колдунья подняла на спину полную водой кадку the witch lifted a tub full of water on her back 12 Jeretu… (nælæn) je raǧmæ bagæpp kodta (собака) Ерету вскочила (кабану) на спину Jeretu (the dog) jumped on the (boar’s) back 36 topp je raǧi с ружьем за спиной… with a gun on his back… 56 Ajsana… lækʼæf je raǧi rakodta Айсана взвалил ношу на спину Aisana put the burden on his back II 58 raǧæn jæ tækkæ byn abadt zyǧaræg барсук очутился у самого подножья хребта the badger found himself at the very foot of the ridge 100 dalæ sæ tyrysa raǧæj ærbazynd вон их знамя показалось из-за хребта there their banner appeared from behind the ridge 133 Ormonty raǧæj næm Duset razyndī с Ормонского хребта нам стал виден (город) Душет from the Ormon Ridge we could see (the city of) Dushet wazal ū fæzzæg næ xæxty, mīǧ nyl aly bon kæwy; qæwty, qædty, kæmtty, ræǧty — zærdæ nīcæwyl læwwy холодно осенью в наших горах, туча каждый день плачет над нами; в аулах, лесах, ущельях, гребнях гор — ничто не радует сердце it is cold in autumn in our mountains, the cloud cries over us every day; in villages, forests, gorges, mountain ridges — nothing pleases the heart 23 (æfsorqi cæfxad) kæd xonxi raǧbæl žingitæ cæǧduj (подкова небесного коня æfsorq) высекает искры из хребта горы (the horseshoe of the heavenly horse æfsorq) strikes sparks from the ridge of the mountain 57131 Xorany qal fyrt faǵysy raǧyl jæxī fækodta dywwadæs cæfy спесивый Хоранов сын на гребне навозной кучи нанес себе двенадцать ран the arrogant son of Khoran inflicted twelve wounds on himself on the crest of a dunghill 174
Raǧy ʒwar
название божества и святилищаname of deity and shrine ( II 254)
Штакельберг сопоставлял с arqa спина ( 80). Эта этимология, неблагополучная с фонетической стороны, и вовсе теряет кредит в свете многочисленных иранских фактов. На иранской почве хорошо известно слово rāɣ со значением предгорье, косогор, горный склон, подножье горы, а также равнина, луг: rāɣ declivitas, pars inferior montis, roɣ предгорье, луг, (из перс.?) rāɣ, rāɣə (как нарицательно, так и в топонимии Афганистана), rraa, rrai, rāɣ (rʼɣ) равнина (Bailey, 1940 VIII 135; 1966 XXIX 518. — Henning, 1942 X 95. — Benveniste, 1951, стр. 114. — Morgenstierne, 1932 V 49). Сюда же, вероятно, Raɣa-, Ragā- название местности в Мидии (на высоком плато).Новоперсидская и таджикская форма с конечным γ должна рассматриваться как вклад из согдийского. Неясно, имеет ли сюда отношение raž возвышение, возвышенное место (a platform or raised ground: 239). По сообщению А. З. Розенфельд, roɣ часто встречается в топонимике некоторых районов Таджикистана. Сюда и парфянский топоним Rāɣan ( 29), ср. таджикский топоним Roɣun (на берегу Вахша). За пределами иранского ср., может быть, ῥάχις спина, горный хребет, гребень горы. — Топографические термины дают нередко по языкам значительное колебание значений; ср. brěgъ берег при Berg гора или ос. bydyrbudur равнина при budur холмистая местность ( 276). Не должны поэтому удивлять и семантические варианты слова rāɣ равнина || предгорье || хребет. — В приведенных выше осетинских цитатах обращает на себя внимание одна особенность: притяжательные местоимения , , выступают в форме me, de, je (me raǧ, de raǧ, je raǧ), как если бы в прошлом слово имело начальный i: iraǧ ср., например, de wazæg твой гость из dæ iwazæg ( 371–372). Форма iraǧ и в самом деле засвидетельствована ἄπαξ: zolkʼitæ ke iraǧæj fættaxtæncæ… с чьей спины слетели черви… I 969 ; iraǧ может восходить к irāga-, wi-rāga- или wrāga- (ср. iræd калым из wrata- или ræz эйлаг из wraza-). Поскольку другие иранские формы не сохраняют следов ни начального i-, ни начального w-, приходится исходить из иранской базы rāga-, которая в осетинском (и только в нем) получила приставку wi-. — К ос. raǧ примыкают ragh название невысокого горного хребта, который тянется от запада к востоку между Сунжей и Тереком ( II), вообще всякий невысокий длинный горный хребет (Генко, V 717. — 355), ærghæ холм, цепь холмов, гряда невысоких гор (Инг.-чеч.-русск. сл. Грозный, 1962, стр. 18). Stackelberg compared it to arqa back ( 80). This etymology, unfavourable from the phonetic side, loses credit altogether in the light of numerous Iranian facts. In Iranian languages the word rāɣ is widely known, which means foothills, hillside, mountain slope, foot of the mountain, and also plain, meadow: rāɣ declivitas, pars inferior montis, roɣ foothills, meadow, (from Persian?) rāɣ, rāɣə (both as a common noun and in the toponymy of Afghanistan), rraa, rrai, rāɣ (rʼɣ) meadow (Bailey, 1940 VIII 135; 1966 XXIX 518. — Henning, 1942 X 95. — Benveniste, 1951, p. 114. — Morgenstierne, 1932 V 49). Probably, the following words are related to it as well: Raɣa-, Ragā- name of a locality in Media (on a high plateau).Modern Persian and Tajik form with the final γ should be considered as a contribution from Sogdian. It is not clear if raž elevation, elevated place (a platform or raised ground: 239) is related to it. According to A. Z. Rosenfeld, roɣ is often found in the toponymy of some regions of Tajikistan. See also a toponym Rāɣan ( 29), cf. a toponym Roɣun (on the banks of the Vakhsh). Outside Iranian cf., possibly, ῥάχις back, mountain range, mountain crest. — Topographic terms often give a significant fluctuation of meanings across languages; cf. brěgъ shore and Berg mountain or Ossetic bydyrbudur plain and budur hilly area ( 276). Therefore, the semantic variants of the word rāɣ plain || foothills || ridge should not be surprising. — In the above Ossetic quotes, one feature attracts attention: possessive pronouns , , are used in the forms me, de, je (me raǧ, de raǧ, je raǧ), as if in the past the word had an initial i: iraǧ cf., for example, de wazæg your guest from dæ iwazæg ( 371–372). The form iraǧ is indeed attested ἄπαξ: zolkʼitæ ke iraǧæj fættaxtæncæ… from whose back the worms flew… I 969 ; iraǧ may be traced back to irāga-, wi-rāga- or wrāga- (cf. iræd dowry from wrata- or ræz shepherds’ summer camp from wraza-). Since other Iranian forms do not retain traces neither of the initial i-, nor of the initial w-, one should proceed from the Iranian stem rāga-, which in Ossetic (and only in it) got the prefix wi-. — The following words are related to Ossetic raǧ: ragh the name of a low mountain range that stretches from west to east between Sunzha and Terek ( II), in general any low long mountain range (Genko, V 717. — 355), ærghæ hill, chain of hills, range of low mountains (Ingušsko-čečensko-russkij slovarʼ [Ingush-Chechen-Russian dictionary] Grozny, 1962, p. 18).