Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ragon</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
ragon
давний old давнишний long-time старинный ancient древний very old ragon Nærton lægaw zaryn k˳y zonin… если бы я умел петь, как древний Нарт… if only I could sing like the ancient Nart… 12 ragon æmbīsond wyn zæǧon ævi ærygon? сказать вам старинную притчу или недавнюю? should I tell you an old parable or a recent one? 76 īnnætæ (ʒyrdtoj), ragon pex˳ympartæj, dam, īw rajgas ī другие (говорили), что один из древних пророков воскрес and (it was said) of others, that one of the old prophets was risen again 9 8 ragon fudtæ min mæ zærdi æriftudtaj ты напомнил мне мои старые беды you reminded me of my old troubles 357 Образовано от с помощью форманта -on, как ærygon недавний от (Hübschmann, XLI 323. — § 170II 2). Ср. по значению prāktana- прежний, давнишний, древний. — Ср. . Derived from with the formant -on, the same way as ærygon recent was derived from (Hübschmann, XLI 323. — § 170II 2). Cf. the meaning of prāktana- former, long-time, ancient. — Cf. .