Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sask</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
sask
saskæsaskʼæ
мошка midge комар mosquito вообще in general мелкое насекомое small insect cʼewti ma maretæ; cʼewtæ xwæruncæ btnʒiti, saskiti æma ændær maxbæl nez æftawguti не убивайте птиц; птицы поедают мух, комаров и других заражающих нас болезнью (насекомых) don't kill birds; birds eat flies, mosquitoes and other (insects) infecting us with diseases I 39 Слово, широко распространенное в угро-финских и некоторых других языках: sáska кузнечик, саранча, śäśḱe, śeśḱe, sääski, säsk, čūšk комар; в тюркских: saskə овод (Русско-карач.-балк. сл. М., 1965, стр. 356), saškəš Pferdelauspsliege ( 262); на Кавказе: apsaska комар. По Ramstedt’у, слово разъясняется на тюркской почве как отглагольное имя от sas-, šas- колоть, пронзать ( 263). Однако точные соответствия именно в угро-финских языках побуждают думать, что оттуда, а не из тюркских, вошло слово в осетинский язык. saskə при отсутствии этого слова в ближайше родственном карачаевском языке должно само рассматриваться как заимствование из осетинского.. 523. This word is widespread in Finno-Ugric and some other languages: sáska grasshopper, locust, śäśḱe, śeśḱe, sääski, säsk, čūšk mosquito; in Turkic: saskə gadfy (Russko-karačaevsko-balkarksij slovarʼ [Russian-Karachay-Balkar dictionary]. Moscow, 1965, p. 356), saškəš Pferdelauspsliege ( 262); in the Caucasus: apsaska mosquito. According to Ramstedt, the word is etymologized on the Turkic base as a deverbal noun from sas-, šas- prick, pierce ( 263). However, the exact correspondences in Finno-Ugric languages provide opportunity to think that it were Finno-Ugric, but not the Turkic, that were a sourse of borrowing into Ossetic. saskə must be viewed as a borrowing from Ossetic because of the lack of this word in the closest related Karachay language.. 523.