Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">som_2</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
som
рубль rouble
somyrdæg
полтинник half a rouble
Zarbeg sawǵynæn arǧawæggag fonʒ somy jæ kʼūxy asaǧta Зарбег сунул в руку попу пять рублей за венчание Zarbeg shoved five roubles into the hand of the priest for the wedding 67 qīly fynʒyl ævzīst som ærfīdar kodtoj (qabaqqæn) на кончике шеста они прикрепили серебряный рубль (в качестве мишени) they attached a silver rouble (as a target) to the tip of the pole 152 kæd nin radʒænæncæ fedawæggag dæs somi, oj fæste ba fonʒ mini ærwædi... если они дадут нам за (свадебный) сговор десять рублей, а потом пять тысяч калыма... if they give us ten roubles for the (wedding) agreement, and then five thousand roubles for kalym... 99 Из som рубль ( IV 562. — I 713), откуда и som рубль, и в кавказских языках: анд. śom, som id., somä altes Silbergeld ( = 20 Piaster) ( 314). Для рубля на Кавказе конкурируют два термина — оба, в конечном счете, латинского происхождения: 1. som (← итал. somma лат. summa),Иначе — (III 306): из som компактный, массивный, 2. manāt, manat, manet, maneti, manati (← moneta). — Ср. , , , kapekk, . 131. — 66, 85. — Bailey, 1960 XXIII 3. From som rouble ( IV 562. — I 713), where som rouble comes from, and in languages of Caucasus: śom, som id., somä altes Silbergeld ( = 20 Piaster) ( 314). For rouble in Caucasian languages there are two competing terms — both, at the end, are of Latin origin: 1. som (← somma summa),Otherwise — (III 306): from som compact, massive, 2. manāt, manat, manet, maneti, manati (← moneta). — Cf. , , , kapekk, . 131. — 66, 85. — Bailey, 1960 XXIII 3.