Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
тащить волоком
drag
брать на буксир
take in tow
qædtæ godajylsyfcæj lastam
бревна мы по гололеду тащили волоком
we dragged logs on ice
qæwy særmæ qædy pyxs rakodton, k˳yrīsbast æj yskodton æmæ jæ wyrdygmæsyfcæj ællaston
в лесу над аулом я нарубил хворосту, связал его в сноп и волоком стащил вниз
in the forest above the village, I chopped brushwood, tied it into a sheaf and dragged it down
æz wæsufcæj lasgænæn
я возьму вас на буксир
I will take you in tow
erisæj kustoncæ... īnnæ brigædtisifcæj rajstoncæ
они работали, соревнуясь... взяли на буксир другие бригады
they worked, competed ... took other crews in tow
плечо
тащить плечом. Ср.
плечо
лопатка коровы или лошади
плечо
плечо
shoulder
to drag with oneʼs shoulder. Cf.
shoulder
shoulder blade of cow or horse
shoulder
shoulder