Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
листья
leaves
листва
foliage
покрытый (обильной) листвой
cover with (numerous) leaves
лиственный лес
deciduous forest
хвойный лес
coniferous forest
листопад
leaf fall
месяц листвы
month of leaves
aпрель — май
April — May
syftær yzǧæly
листва осыпается
the leaves are falling down
særdyǧon... bælæstæsyftæræj sæxī sarazync æmæ dymgæīmæ nyxæstæ kænync
летом... деревья одеваются в листву и ведут разговоры с ветром
in summer... the trees dress up with leaves and talk to the wind
bælæstæsyftæræj sæxī sfælystoj
деревья нарядились в листву
trees dressed up in foliage
Gaglojtæn... qædysyftæræj fyldær wyd sæ nymæc
Гаглоевых было больше числом, чем листьев в лесу
Gagloevs were more numerous than the leaves in the forest
æmæ jæm cy mīnīwæg īs ūcysyftærmæ ?
какое же у них (чудесное) свойство, у этих листьев?
these leaves, what is their (wonderful) property?
fælæ jæm k˳y bacyd (leǧwi-bælasmæ), wæd yl nīcy ʽssardtasyftæry eddæmæ
но, пришед к ней (смоковнице), ничего не нашел кроме листьев
but when he came to it (the fig tree), he found nothing but leaves
īw bælas īwyrdygæjsyftær æftawy, īnnærdygæj x˳yskʼ kæny
одно дерево с одной стороны покрывается листвой, с другой сохнет
one tree on one side is covered with foliage, on the other it dries
sūsqædsyftærǵyn ... Sona sūsæg syværǵyn
липа покрыта (обильной) листвой... Сона тайно забеременела
the linden tree is covered with (abundant) foliage... Sona got secretly pregnant
лист
крыло
ужин
копыто
бедняги
мы сами
leaf
wing
supper
hoof
poor fellows
we ourselves