Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
самка
female
женщина
woman
самец
волчица
ослица
male
she-wolf
female donkey
женщина
woman
женщина
woman
женское существо
female being
(мужчина) которым командует женщина
(man) commanded by a woman
гермафродит
hermaphrodite
мужчина с женскими манерами
man with feminine mannerisms
женоподобный
feminine
злая, сварливая женщина
angry, grumpy woman
rajston jæxs æmæ nyccavton mæ ūs æmæ (jæ xæzgūl) sawǵyny; festadystysyl xæræg æmæ næl xæræg
взял плетку и хлестнул мою жену и (ее любовника) попа; они превратились в ослицу и осла
took a whip and whipped my wife and (her lover) priest; they turned into a male and a female donkey
wæ fystæsyltæ zajag, wæsyltæ næltæ arag!
пусть ваши овцы рождают самок, а ваши женщины — самцов!
let your sheep give birth to females, and your women to males!
sæwmæ raǵy īw æræmbyrd wydaikkoj adæmsylæj -nælæj
рано утром собирался народ, женщины (и) мужчины
early in the morning people gathered, women (and) men
ūcy xæʒary cærænbon bīræ fæwæt æmæsyly xorz cy xæʒary īs
пусть долго живет тот дом, в коем доме есть добрая женщина
let that house live long in which house there is a kind woman
īw ænakkagsyly tyxxæj dæxī safys
ради одной недостойной женщины ты губишь себя
for the sake of one unworthy woman you ruin yourself
nyrmæ mæ xæʒarysyly fænd næj
до сих пор в моем доме нет того, чтобы распоряжалась женщина
still there is no woman who would order in my house
mæḱynʒmæ næ warzta,fydsyl wyd kæmdær
мояневесткаменя не любила, она оказалась злой женщиной
mydaughter-in-lawdidnʼt love me, she turned out to be an evil woman
jæ wag næ bæzzyd:fydsyl , rasyggænag, stæj xætag dær wydī ævæccægæn
ее поведение никуда не годилось: злонравная, склонная к хмельному, к тому же, видимо, и распутная
her behavior was no good: malevolent, prone to alcohol, and, besides that, apparently, loose
næsilti xwæzdær, næ kadæ, Ʒanʒiraq ræsuǧd fesavdæj
лучшая из наших женщин, наша гордость, красавица Дзандзирак пропала
the best of our women, our pride, the beauty Dzandzirak is gone
isiltæ dær ma xoduncæ Guʒunabæl sæ fændon
даже женщины смеются вволю над Гудзуна
even women laugh their hearts out at Gudzuna
siltæ kʼæræzgitæ, kawi cʼæstæj nijǧosioncæ
женщины прислушивались из окон, через щели в плетне
women listened from the windows, through the cracks in the fence
самка
женщина
напильник
сено
самец
для симметрии. Ср.
самка
женский
женщина
женщина
могучая женщина
женщина
быть
жить
обитать
хозяйка
обитательница
женщина
сеять
сеятельница) или от
рождать
рождающая) (см.:
женщина
женщина
сестра
своя женщина)
жена
царица
царь-женщина)
женщина
невестка
жена деверя
female
woman
file, hawksaw
hay
male
for symmetry. Cf.
female
feminine
woman
woman
mighty woman
woman
be
live
dwell
hostess
she-inhabitant
woman
sow
sower) or from
give birth
giving birth) (see:
woman
woman
sister
own woman)
wife
queen
king-woman)
woman
daughter-in-law
brother-in-lawʼs wife