Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">tawḱel</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
tawḱel
tawkel
щедрый generous тароватый bountiful расположенный к чему-либо inclined to something . По Шегрену: Междометие поощрения, употребляемое для одобрения при опасностях. Оно составлено, кажется, из (tevekkəl) توکّل confidentia, fiducia in Deo aut sorte . According to Šegren: An interjection of encouragement, used for approbation in danger. It seems to be derived from (tevekkəl) توکّل confidentia, fiducia in Deo aut sorte mæjæ æ paraxat-tawkel cæstæj fuldær roxs dæddun bajdædta месяц своим обильно-щедрым оком стал давать больше света the moon with its abundantly generous eye began to give more light 27 æ madæ ba ændæmæ rawajunmæ tawkel, razængard æj его мать расположена, всегда готова выбежать наружу his mother is sympathetic, always ready to run outside 74 Из tavakkul упование на бога через täväkkelli уповающий на бога, покорный божьей воле ( I 325) с существенным смещением значения. Сюда же tavakkal упование ( 390). Сван. tawkel мой информатор перевел на как marǯve k’aci ловкий мужчина. Ближе к осетинскому tauḱäl щедрость, щедрый (). Еще иной семантический нюанс в tavakkal решительность, смелость, самоотверженность ( 470), tavakkul решимость, риск (Хайдаков. Лак.-русск. сл. М., 1962, стр. 248). Для tokel Лопатинский дает в разных сочетаниях значения предприимчивый, решительный, смелый; tokelənše он переводит нерешительный, tokel ṡ’ən отважиться, иметь смелость, рисковать ( XII 2 86, 101, 128, 145, 148, 155). Несколько иное значение: tauḱäl решимость (Каб.-русск. сл. М., 1957). 140. From tavakkul trust in God through täväkkelli trusting in God, obedient to God's will ( I 325) with a significant shift in meaning. This includes tavakkal trust ( 390). tawkel my informant translated into as marǯve k’aci a dexterous man. Closer to Ossetic are tauḱäl generosity, generous (). Another semantic variation in tavakkal decisiveness, courage, self-sacrifice ( 470), tavakkul decisiveness, risk (Xajdakov. Laksko-russkij slovarʹ [Lak-Russian Dictionary] Moscow, 1962, p. 248). For tokel Lopatinskij gives in various combinations the meanings enterprising, resolute, bold; tokelənše he translates indecisive, tokel ṡ’ən to dare, to have courage, to take risks ( XII 2 86, 101, 128, 145, 148, 155). A slightly different meaning: tauḱäl decisiveness (Kabardinsko-russkij slovarʹ [Kabardian-Russian Dictionary] Moscow, 1957). 140.