Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">tyng</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
tyng
iting
разостланный spread out растянутый stretched натянутый outstretched
rajtyng kænyn
разостлать spread растянуть stretch
bajtyng kænyn
открыть настежь open wide
очень very сильно strongly ; в этом значении ср. , ; in this meaning cf. ,
tyngdær
сильнее stronger интенсивнее more intense
интенсивная степень intensive degree разгар heat gawyz rajtyng kæn расстели ковер spread out the carpet rūʒg˳ytæ bajtyng kodta раскрыл окна настежь opened the windows wide tyng zyn ū mænæn axæstony badyn мне очень трудно сидеть в темнице it is very difficult for me to sit in a dungeon 122 æz tyng razy dæn dæ xwyndæj я очень рад твоему приглашению I am very glad to have your invitation. 222 læppūmæ tyng xūdīnag fækastī... юноше показалось крайне позорным... it seemed extremely shameful for the young man... 20 wæd rajdydta tyng dymgæ kænyn тогда поднялся сильный ветер then a strong wind came up 30 tyngdæræj tyngdær īw kodta sæ zaǧdy qær шум их свары становился все сильнее the noise of their quarrel grew stronger 72 ūrs bazyl saw cæssyg tyngæj tyngdær k˳y cydīs на белую подушку черные слезы текли все обильнее black tears flowed more and more abundantly on the white pillow 21 æ saw sarǧ ængon fevardta æma in je ʽlvasæntæ iting ærbalvasta он плотно положил свое черное седло (на коня) и туго стянул подпруги he put his black saddle (on the horse) tightly and pulled the girths tight 52 wyd bon jæ tyngyl был день в разгаре the day was at its height 176 zard sytyng пение усилилось the singing intensified 173 fetingdær æj i bon день стал длиннее («интенсивнее») the day has become longer (“more intense”) 19 hæjdæ, bælccon, niwazæ, feting kænæ dæ tog! ну же, путник, пей, взбодри свою кровь! come on, traveler, drink, invigorate your blood! 26 tox siting æj бой разгорелся the fight broke out 58 Восходит к vi-θanga- или vi-θangu- от θang- (θanǰ-) тянуть; см. tynʒynitinʒun (vi-θanǰ-) растягивать и пр. Сюда же tong ремень, подпруга. Этимологические соответствия находим в ряде языков: tang тесный, узкий, туго, крепко, ремень, подпруга,Перс. tang, вопреки Horn’у (Gr. 89), не имеет отношения к tañčišta- и связано с tanǰīdan ( 48–49). təng тугой, teng жесткий, тугой ( 223. — 173), ṭung жесткий, твердый, тугой ( 280), ṭing жесткий. Др.перс. tanga- (θanga-) скрывается, быть может, в личном имени Tngprn = Tanga-farnah- обладающий сильным фарном (Mayrhofer, 294). За пределами иранского ср. tǫgъ (tong-, teng-),Сопоставление tongo тугой с ос. tyng: Зализняк, Краткие сообщ. Инст. славяновед.. 1963 XXXVIII 17. тугой, су-туга проволока, tingùs ленивый, täṅki, taṅki очень, сильно, полно, ꝥungr тяжкий, tanʒr толстый, густой (см. еще: Lewy, LII; Indogerm. Jahrbuch XI 77, 168, 276, 314). — Значение очень в осетинском и тохарском могло закрепиться отчасти под влиянием tyñg, tuñg (из tañg) очень ( 410. — 310–311. — 478). Goes back to vi-θanga- or vi-θangu- from θang- (θanǰ-) pull; see tynʒynitinʒun (vi-θanǰ-) stretch etc. See also tong strap, girth. Etymological correspondences are found in a number of languages: tang tight, narrow, tightly, firmly, strap, girth, tang, contra Horn (Gr. 89), has nothing to do with tañčišta- and is related to tanǰīdan ( 48–49). təng tight, teng tough, tight ( 223. — 173), ṭung tough, solid, tight ( 280), ṭing hard. tanga- (θanga-) hides, perhaps, in a personal name Tngprn = Tanga-farnah- possessing a strong farn (Mayrhofer, 294). Outside Iranian cf. tǫgъ (tong-, teng-),The comparison of tongo tight and Ossetic tyng: Zaliznyak, Kratkie soobščenija Instituta slavjanovedenija [Brief reports of the Institute of Slavic Studies]. 1963 XXXVIII 17. tugoj tight, su-tuga wire, tingùs lazy, täṅki, taṅki very, strongly, fully, ꝥungr difficult, tanʒr fat, thick (see also: Lewy, LII; Indogerm. Jahrbuch XI 77, 168, 276, 314). — The meaning very in Ossetic and Tocharian could have become fixed partly under the influence tyñg, tuñg (from tañg) very ( 410. — 310–311. — 478).