Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">tyxst</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
tyxst
tuxst
трудный difficult (о времени, обстоятельствах) (about time, circumstances) затруднительный inconvenient неспокойный restless растерянный confused легко впадающий в смятение и замешательство easily confused tarf rynæj... tyxstæj mælʒynæ от тяжелого недуга ты будешь умирать трудной смертью you will die a difficult death from a serious illness 32 qyzt zymæg, tyxst zymæg, — næ kataj, næ mæt студеная зима, трудная зима, — (ты) наша тревога, наша забота a cold winter, a difficult winter — (you are) our anxiety, our concern 126 Berd... aly tyxst bælcconæn dær qarm fysym wydīs Берд для каждого испытывающего трудности путника был теплым (гостеприимным) хозяином Berd was a hospitable host for every traveler experiencing difficulties 12 card tyxstæj tyxstmæ cyd жизнь становилась все более трудной life was getting more and more difficult 92 axæm tyxst rany nīk˳y ma fædæn в таком затруднительном положении я никогда еще не был I have never been in such a predicament before tyxstæj ʒūryn, ʒūrynæn ḱī næ bæzzy, axæm nyxæstæ от своего смятения я говорю слова, которые не подобает говорить because I am confused I say words that are not appropriate to say 70 xæsty xædfæstæ ma adæm tyxst wydysty, fællad, æxxormag непосредственно после войны люди были еще в трудных условиях, усталые, голодные immediately after the war, people were still in difficult conditions, tired, hungry 1972 VI 9 Лексикализованное прош. причастие от , q. v. A lexicalized past participle of , q. v.