Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">wælazar</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
wælazar
террор terror страх the fear ужас horror гнет oppression tuxæ, wælazar ibæl make wæd! пусть не будет над ним (никакой) силы и (никакого) гнета! may there be (no) force and (no) oppression over him! из посвящения покойнику; from a dedication to the deceased; II 169 Буквально super terror; см. и ( 96). Вторая часть (), хотя и иранская по происхождению (zar- обижать), в осетинском представляется усвоенной из персидского; ср. (из перс.) āzār обида, притеснение, груз. zari ужас и пр. Учитывая распространение перс. āzār в тюркских и кавказских языках, трудно согласиться с Bailey, который считает, что образовалось на осетинской почве от корня zar- с превербом a- ( 1955, стр. 56—57; 1960 XXIII 35, прим. 5; Asia Major 1964 XI 12). Literally super terror; see and ( 96). The second part (), although Iranian in origin (zar- обижать), appears to be borrowed from Persian in Ossetic; cf. (from Persian) āzār offense, oppression, груз. zari horror etc. Considering the spread of āzār in Turkic and Caucasian languages, it is difficult to agree with Bailey, who believes to have been derived inside Ossetic from the root zar- via the preverb a- ( 1955, pp. 56—57; 1960 XXIII 35, fn. 5; Asia Major 1964 XI 12).