Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">wælbon</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
wælbon
заря dawn утро morning (?) (?) в выражении in the expression
wælbon iskondi
с наступлением (iskondi) утра (wælbon) with the coming (iskondi) of the morning (wælbon)
Komiaj furt sæwmæ wælbon iskondi æ cawæni rævʒæ rajsta æma racudæj Комиаев сын утром на заре взял свое охотничье снаряжение и отправился Komia’s son early in the morning took his hunting equipment and set off 3 ison wælbon iskondi tolʒæ sog lasunmæ ka næ fæccæwa, e qodi fæwwæd завтра на заре кто не пойдет возить дубовые дрова, тот да будет под бойкотом tomorrow at dawn whoever does not go to transport oak firewood will be under a boycott II 37 Буквально supra diem. См. и . Litarlly supra diem. See and .