Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
вон (там)
over there
вот (здесь)
over here
kæsyn æmæwærtæ jæ tækkæ raz ferox kæmæjdær jæ xyzyn
смотрю, и вон прямо перед ним забытая кем-то сума
I look, and over there right before him a bag forgotten by someone
wærtæ wal xæʒarmæ acæwūt
идите пока вон в дом
go for now to the house over there
wærtæ komy narægæj īw baræg razynd
вон из теснины ущелья показался один всадник
over there from the narrow part of the ravine one horseman appeared
wartæ bydyry īw obaw
вон вдали в степи один курган
over there far away in the stepp a barrow
zæǧ myn, Beci, æmæwærtæ kʼæʒæxæj dær mæxī fexsʒynæn
скажи мне, Беци, и я брошусь даже вон со скалы
tell me, Betsi, and I will throw myself even off the cliff over there
wærtæ nyxx˳yssyd
вон там улегся спать
over there he laid down to sleep
wærtæ ta ærbacæwy
вон он опять идет сюда
over there he is coming here again
medkʼozmæræjæwærtæ ferttevuj ʒækʼolon
вон среди поляны в сосновой роще блеснул подснежник
over there in the middle of the plain in the pine wood a snowdrop glittered
zaruj fijjaw wærtæ pixsi
вон в кустарнике поет пастух
over there in the bushes a herdsman is singing
этот
тот
здесь
там
сын
огонь
там
туда
к нему
там
там
здесь
там
туда
там
здесь
там
тогда
this
that
here
there
son
fire
there
thither
towards him
there
there
here
there
thither
there
here
there
then