Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
хворостина
dry branch
прут
rod
трость
cane
лоза
vine
розга
birch rod
(сделанный) из хворостины
(made) from rods
(qazty)wīsæj ænævǧaw xyncy
(гусей) нещадно угощает (бьет) хворостиной
[he] regales (geese) mercilessly (beats them) with a rod
styræj, ḱysylæj næwīstæj næmync
больших (и) малых, нас секут розгами
us, big [and] small, [they] flog with rods
ældar… Bicikʼojy cæǵynʒyl ysbæddyn kodda æmæ jæ kærzwīsæj næmyn rajdydta
князь велел привязать Бицико к столбу и стал сечь его ясеневой розгой
the prince ordered to tie Bitsiko to a post and flog him with an ash tree rod
wīsy kʼæcælty jæddæmæ cyrǧag maḱī oxæssæt
пусть никто не берет острого (оружия), кроме хворостинок
may nobody take [anything] sharp (weapon), except of rods
Aka tæskʼ bijy... æxsærwīstæj
Ака плетет корзину из прутьев орешника
Aka weaves a basket from hazel rods
ævsymærtæ bærzwīstæj ræsuǧd kʼutu ’sbydtoj
братья из березовых прутьев сплели красивую корзину (для зерна)
brothers wove a beautiful basket (for grain) from birch rods
wælæ fijjawæn jæwīs , fæ læʒæg
вон у пастуха его хворостина, его палка
there [is] a shepherd's rod, his stick
wīstæ myn ysdædd mæ wæxskmæ
подыми мне на плечо (охапку) прутьев
put (a bunch of) rods on my shoulder
...æmæ jyn nadtoj jæ særwīsæj
...и били Его по голове тростью
...they struck Him on the head with a staff
kolxozontæ ærkodtoncæ ǧædiwes , mex, æmæ sin lasæg næ es
колхозники нарубили в лесу прутьев, кольев, но некому привезти их
collective farmers chopped rods, stakes, but there was no one to carry them
ew xedi ǧosmæ niqqærtʒænæ... sibulʒæ æma tasænwes
(в загробном мире) ты достигнешь одного моста, (он сделан) из вяза и гибкой лозы
(and in the afterlife) you will reach one bridge, (it is made) of elm and flexible vine
посвящения коня;
dedication of the horse;
sabitæwesin bæxtæbæl...
дети наконяхиз хворостины (сидя верхом на хворостинах, как на конях)...
children onhorsesfrom rods (sitting on rods, as on horses)...
палка
куст
прут
лоза
петля
повязка
петля для удушения
связка
стебель
пучок
водоросль
пучок соломы, сена
прут
розга
трость
вить
плести
гнуть
скручивать
плести
корень
ложка
ива
молодой побег
лоза
молодой лесок
прут
лоза
удар розгой
палочка-лошадка детская
конь
stick
bush
rod
vine
loop
band
loop for strangulation
bundle
stem
bundle
seaweed
a bundle of straw, of hay
rod
birch rod
cane
twine
weave
bend
twist
weave
root
spoon
willow
young shoot
vine
young forest
rod
vine
hit of a birch rod
children's stick-horse
horse