Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
весть
news
весть
news
вестник
messenger
газетный корреспондент
newspaper correpondent
добрая весть
good news
радостная весть
wonderful news
дурная весть
bad news
божество
deity
божественный
divine
святой
saint
xæstæj nyl fydwac sæmbældī
с войны до нас дошла дурная весть
bad news reached us from the war
Q˳yrman jæ bæxmæ ‘sgæpp kodta æmæ Akamæ ‘sfardæg æbwalǧywac raʒūrynmæ
Курман вскочил на коня и отправился к Ака сообщить страшную весть
Qyrman jumped on a horse and went to Aka to tell him the shocking news
ægas næm cū, Q˳yrman, æmæ farnywacxæssæg fæū, — cyma fydbylyzywacæj tarst ūjaw raarfæ kodta Aka
добро пожаловать к нам, Курман, и будь вестникомфарна , — приветствовал (его) Ака, как бы опасаясь злой вести
welcome, Qyrman, be the messenger offarn , — Aka greeted (him), as if afraid of the bad news
Irod… feq˳ystawac Jecojy tyxxæj
Ирод… услышал молву об Иисусе
Herod… heard of the fame of Jesus
xwarz Nikkola ma ræšti Wašgergi bæxtæbæl badgæ æracæwuncæ, — sæwacæ roxsæj cæstæ tar kænuj
добрый Никкола и праведный Уасгерги верхом на конях едут, — их божественный свет ослепляет глаз
the kind Nikkola and the righteous Washgergi are travelling on horseback, their divine light blinding the eye
omæn (kinʒæn) æ kʼoxbælxwæcæg —wacæ Wasgergi
у нее (невесты) шафером — божественный Уасгерги
her (the bride’s) bestman — the divine Wasgergi
oj,was Totur
о, святой Тотур
oh, sain Totur
wac Nikkolaj lægættæ
пещеры святого Никкола
the caves of saint Nikkola
говорить
слово,
говорить, так и в культовом значении. — 1.
слово
голос
звук
песня
слух
молва
голос
звук
мелодия
parole
esprit
говорить
голос
лжец
говорить
кричать
возглашать
напевать
мелодия
отвечать
крик птицы
лгать
в один голос
хулить
певучий
певчая птица
слово
святой
весть
добрая весть
речь
голос
крик
звук
голос
голос
звук
отзвук
звать
спорить
бранить
отрицать
говорить
речь
слово
слово
говорить
называть
призывать
слово
речь
песня
речение
песня
речь
зов
песня
голос
звать
голос
слово
речь
вещее слово
прорицание
изречение
поговорка
весть
стих
говорить
заклинать
слово
дух
пророк
носитель духа
одержимый духом
вдохновенный
inspiratus
begeistert
носитель слова)
божественный
Göttin, Herrsherin der Götter
На мне держатся Митра (и) Варуна оба, на мне — Индра (и) Агни, на мне — оба Ашвина... Того, кого я люблю, кто бы он ни был, я делаю его сильным, я делаю его(brahman , я делаю егоṛṣi , я делаю его мудрейшим
божества— св. Георгия, св. Илью и др., — их имена в обязательном порядке надо было снабдить эпитетом
слово богов
,богиня молвы
доброслов
…(uōx indiquelavoixtelle que l’entend un moderns tandis que le mot indo-européen designait une force ayant une valeur religieuse, encore bien sensible dans levāk- vedique, et mème dans les emplois homériques deὄπα (à l’accusatif) et du dérivéὄσσα
Vāc. Revista degli Studi Orientali 1959 XXXIV 55—75, 163—182, 1960 XXXV 63-83, 1965 XL 215—245
божественнойсиле восходят к глубокой древности и были широко распространены среди первобытных народов (ср., например:
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог(
слово,
речь(
весть(
молва(
поговорка(
поэтическое слово,
стих(
божество,
божественный,
святой(
название забытого божества
Paideuma, Wiesbaden, Band VII, Juli 1960, Heft 4/6, стр. 222—224
весть
сильный
speak
word,
speakand its cult meaning. — 1.
word
voice
sound
song
rumour
fame
voice
sound
melody
parole
esprit
speak
voice
liar
speak
scream
pronounce
sing
melody
answer
bird cry
lie
unanimously
blaspheme
melodious
singing bird
word
saint
news
good news
speech
voice
cry
sound
voice
voice
sound
echo
call
argue
scold
deny
speak
speech
word
word
speak
call
summon
word
speech
song
saying
song
speech
call
song
voice
call
voice
word
speech
prophecy
divination
saying
proverb
news
poem
speak
conjure
word
spirit
prophet
bearer of the spirit
possessed by the spirit
inspired
inspiratus
begeistert
bearer of the word)
divine
Göttin, Herrsherin der Götter
I hold aloft both Varuna and Mitra, Indra and Agni, and the Pair of Asvins.... I make the man I love exceeding mighty, make him a sage, a(ṛṣi , and abrahman
deities(Saint Geroge, Saint Elijah and others) into the existing pantheon.
the word of gods
the goddess of prayer
he who speaks good words
…(uōx indiquelavoixtelle que l’entend un moderns tandis que le mot indo-européen designait une force ayant une valeur religieuse, encore bien sensible dans levāk- vedique, et mème dans les emplois homériques deὄπα (à l’accusatif) et du dérivéὄσσα
Vāc. Revista degli Studi Orientali
divineforce is ancient and was widespread among the primeval peoples (cf., e. g.:
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.(
word,
speech(
news(
fame(
proverb(
poetic word,
poem(
deity,
divine,
saint(
name of a forgotten deity
Paideuma
news
strong