Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
рассеянный, развеянный ветром
scattered, blown away by the wind
участок земли, с которого ветер сдул снег
plot of land from which the wind blew away the snow
mæ xosy mæk˳yl wyngæ dær nal fækodton: waddymd fæcīs
мою копну сена я уже и не увидел: ее унесло ветром
I did not see my haystack: it was blown away by the wind
dæ xæʒar waddymd fæwæd!
чтобы твой дом унесло ветром!
let your house be blown away by the wind!
soqq˳yr wæjyg rawaʒy waddymttæm jæ fos
кривой великан выпускает свой скот на места, с которых ветром сдуло снег
the crooked giant lets his cattle out on the spots from which the snow has been blown away by the wind
waddymtty nyx, zæjty tymyǧ ne sty mæ rox
выступы, с которых ветром сдуло снег, пурга лавин — не забыты мною
ledges, from which the wind blew the snow away, a blizzard of avalanches are not forgotten by me
унесенный бурей
побитый бурей
унесенный водой
carried away by the storm
beaten by the storm
carried away by the water