Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
īwnæg Xetæg ʒy næ sīmdta, næ kafydī… adæm yl dīs kænync, …wagær cy mast bazzad jæ zærdæjy,wagær cy zærdæjy mæt næw ūm roxy
один лишь Хетаг там не участвовал в хороводе, не плясал… народ ему удивляется… какое же особенное огорчение осталось в его сердце, какая сердечная забота им не забыта
only Xetæg did not participate in a round dance there, did not dance around… the people were surprised… what a special chagrin remained in his heart, what heartfelt concern he did not forget
…dīs kænync Xetæǵy qælʒ ægyl,wagær aftæ jyl cy xorz ærcydīs
…удивляются веселью Хетага, что же за счастье его посетило?
…Xetæg’s good mood is a surpise, what kind of happiness did occur to him?
wagæry ḱī ū,axæm kad kæmæn kænync?
кто же он, что ему оказывают такие почести?
who must he be, who is honoured like this?
wagæry ūcy ūlæft cæwyl kænys?
по поводу чего же ты так вздыхаешь?
why do you sigh like this?
ūjændær k˳y næ sty ūcy xorʒentæ, cytæ sæ tʼyssyswagæry ?
не такие(большие) (большие) эти хурджины, что же ты туда(так много) (так много) запихиваешь?
not so(большие) (big) thesexordzens , what(так много) (so much) are you putting there?
wagær cavær ræǧawgæstæ sty?
что же это за такие(необыкновенные) (необыкновенные) табунщики(у которых нельзя угнать табун) (у которых нельзя угнать табун) ?
why kind of(необыкновенные) (rare) herder are this(у которых нельзя угнать табун) (from whom nothing can be stolen) ?
cy x˳yzæn læppū wydwagær aftæ?
что же это был за(необыкновенный) (необыкновенный) юноша?
what kind of(необыкновенный) (an amazing) young man is this?
столь
чрезмерно
such
too much