Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">walynǵy</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
walynǵy
walængi walængæ
wælængæ
тем временем in the meantime между тем meanwhile тут вдруг suddenly до up to до тех пор until walynǵy sæ razy fevzærd īw baræg, jæ sær baslyqqæj tyxt тут вдруг пред ними появился один всадник с головой, закутанной в башлык suddenly one rider appeared before us, with his head wrapped in a baslyq walynǵy avd bīræǧy ærbacydysty dwarmæ между тем семь волков подошли к двери meanwhile seven wolves came to the door I 56 walængæ avd wæjugi dær iscudæncæ тем временем пришли и семь великанов in the meantime even the seven giants came by 41 læqwæn walængæ æ cæræn mæsugmæ qærtun bajdædta юноша тем временем стал добираться до своей башни-жилья the young man, in the meantime, started going back to his tower hideout 1812–18 walængi… duwwadæs bæxgini ærbacæjcudæj между тем подъехали двенадцать всадников meanwhile twelve riders rode up II 138 walængi Aci furt Acæmæz… saw robas ramardta тем временем сын Аца Ацамаз убил черную лису in the meantime Atsæmæz, the son of Ats, killed the black fox II 52 afæji boni walængæ næmæ saw daruncæ до годовщины (смерти мужа) у нас носят траур up until the anniversary (of the husband’s death) it is customary for us to continue mourning 1212 nuri walængæ æ lægbæl saw dardta до сих пор она носила траур по мужу up until now she was mourning her husband 1314 Asægo wæjugi æ xorxi walængæ rarnedæg kodta zænxi Асаго всадил великана по горло в землю Asægo put the giant in the ground up to his throat 45–6 aboni walængæ до сегодняшнего дня up to this day 79 Производное от wal столько с помощью двух формантов: -æn и -g(æ) (walynǵy | wælængi — форма местного падежа). Ср. waldæn, walymmæ; в значении до ср. ong (стяжение из wælængæ? — 229). A derivative of wal this many using two formants: -æn and -g(æ) (walynǵy | wælængi is the locative case form). Cf. waldæn, walymmæ; in the meaning up to cf. ong (a contracted form of wælængæ? — 229).