Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
свисток
whistle
свирель
pipe
время пения петухов
rooster singing time
mænæ dyn wasæn; īwnægæj k˳y bazzajaj, wæd ʒy nywwas, stæj dæm æxx˳ysgænæg zynʒæn
вот тебе свисток; когда останешься один, засвисти в него, и тогда тебе явится подмога
here's a whistle for you; when you're alone, blow it, and then help will come to you.
næ zonūt, kæd ærcæwʒæn xæʒary xīcaw, izæræj, ævi æmbīsæxsæv, ævi kærkwasænty, ævi rajsomæj
не знаете, когда придет хозяин дома, вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру
Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back — whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn
свистеть
to whistle