Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">wyrnyn</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
wyrnyn
верить to believe credere credere
ærwagæs un
id. id.
wyrnīnag
credibilis credibilis
; глагол объектного спряжения: mæn wyrny, dæw wyrny мне верится, тебе верится (mæn, dæw — род. падеж личного местоимения); ср. в этом отношении fændyn хотеть, qæwyn быть нужным ; an agent is marked as an object: mæn wyrny, dæw wyrny I believe, you believe (mæn, dæw are genitive forms of personal pronouns); cf. in this respect fændyn to want, qæwyn to be needed
wyrnynwyrnynʒīnud
вера faith
wyrny mæn, dy nal dæ ne ’xsæn, næ wyrny mæn fæcīs dæ card, næ wyrny mæn, dæ qīsfændyræn ærdægyl askʼ˳ydīs jæ zard не верится мне, (что) тебя нет среди нас, не верится мне, (что) кончилась твоя жизнь, не верится мне, (что) пение твоей лиры оборвалось на середине I don't believe (that) there's no you among us, I don't believe (that) your life ended, I don't believe (that) singing of your lyra was stopped in the middle из стихотворенияfrom the poem of V. Begizov <q rendition="#rend_doublequotes">To the B. Botsiev's dead</q> zærond Qyzmydæ basyværǵyn...; adæmæj kæj wyrnydta, kæj næ старая Кызмыда забеременела...; из людей кто верил этому, кто нет old Kyzmydæ got pregnant...; one of the people believed this, another not 11 bælccony ʒyrdæj adæmy bawyrnydta, Qely xoxy lægæty Saw ʒwar kæj cæry со слов путника народ поверил, что в пещере горы Кел живет Черный дух from the words of a wanderer people got to believe that in the cave of the mountain Kel lives the Black spirit 99 kæd wæ næ wyrny... если вы не верите... if you don't believe... 82 ūj ʒyrd sæ næ bawyrnydta они не поверили его слову they didn't believe in his words 82 kæj dyn bawyrnʒæn? кто тебе поверит? who will believe you? 14 nyr mæ bawyrnydta jæ īnnæ ʒyrdtæ dær æcæg kæj sty ūj теперь я поверил, что и другие его слова правдивы now I got to believe that his other words are also true I 66 bawyrnæd dæ, sajgæ dæ næ kænyn поверь, я не обманываю тебя believe me, I'm not deceiving you tæxūdiag ū kæj bawyrnydta ūj блаженна уверовавшая blessed is she who believed 1 45 wæd wyn īsḱī k˳y zæǧa: mænæ am īs Ḱyrystī, kænæ ūm, — ma wæ wyrnæd тогда, если кто скажет вам: вот здесь Христос, или там, — не верьте then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not believe it 24 23 wyrnyn dæ fervæzyn kodta вера твоя спасла тебя your faith has healed you 9 22 Восходит к wṛn- от корня wṛ- с наращением -n(u)- (ср. в этом отношении , , lwynyn, ). Сюда относятся: giravīdan (из wirraw-) быть приверженным (к кому, чему), верить (в кого, во что), warawistan, wurrōyistan (из wṛnaw-) id. ( 93), bāvar, vāwar вера, vāwar заслуживающий доверия, (из иран.) vaver, vaverakʼan подлинный, достойный доверия ( 25; 100), (из ) bāvar вера, bāvar kardan верить, āvar certitudo, āvarī fide dignus ( 616), wurraw (из wṛnaw-) верить ( 85). Ближе к осетинскому по звучанию wərnu (wrnww) вера, wərnēk (wrnyq) верить, nwwrnʼkyʼ неверие [Salomann. Manichaica, II. ИАН 1907, стр. 540. — Henning, XIV 492634, 551 (то же — в BBB). — 275. — §§ 62, 897, 9851, 1161. — I 195. — Лившиц, Проблемы востоковедения 1959 VI 127], prw wrnw верой (Lentz, II 21); далее vur-, vərənav- верить, varəna-, varana- вера, fravarāne я исповедую, я верю, varnav- верить, naišim ima varnavātaiy ты этому не поверишь, vṛṇite, vṛṇoti выбирает (о древнеиндийских формах см.: Johanna Narten. Das altindische Verb in der Sprachwissenschaft. Die Sprache 1968 XIV 127—128). По корню сюда же war клятва, а за пределами арийского — vera, вера, верить, wâr, wahr, verus истинный. II 89; 19, 63. — 62, 88. — 81. — Bailey. A range of lranica. Henning Memorial 23. Goes back to wṛn- from the root wṛ- with augmentation of -n(u)- (cf. in this respect , , lwynyn, ). The cognates are: giravīdan (from wirraw-) to be commited (to somebody, to something), to trust (in somebody, in something), warawistan, wurrōyistan (from wṛnaw-) id. ( 93), bāvar, vāwar faith, vāwar trustworthy, (from Iranian) vaver, vaverakʼan original, trustworthy ( 25; 100), (from ) bāvar faith, bāvar kardan to believe, āvar certitudo, āvarī fide dignus ( 616), wurraw (from wṛnaw-) to believe ( 85). Closer to Ossetic in phonetic form is wərnu (wrnww) faith, wərnēk (wrnyq) to believe, nwwrnʼkyʼ unbelief [Salomann. Manichaica, II. ИАН 1907, p. 540. — Henning, XIV 492634, 551 (the same is in BBB). — 275. — §§ 62, 897, 9851, 1161. — I 195. — Livšic, Problemy vostokovedenija [The issues of the oriental studies] 1959 VI 127], prw wrnw by faith (Lentz, II 21); further, vur-, vərənav- to believe, varəna-, varana- faith, fravarāne I confess, I believe, varnav- to believe, naišim ima varnavātaiy you won't believe it, vṛṇite, vṛṇoti he chooses (about Old Indian forms see: Johanna Narten. Das altindische Verb in der Sprachwissenschaft. Die Sprache 1968 XIV 127—128). The cognate is war oath, and beyond Aryan the same root is present in vera, vera, verit', wâr, wahr, verus true.Ws. Miller. II 89; Gr. 19, 63. — 62, 88. — 81. — Bailey. A range of lranica. Henning Memorial 23.