Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
еда
food
поевший
one who ate
сытый
satiated
имеющий вид поевшего, сытого
having a full, satiated aspect
ищущий, где бы поесть
ищущий, где бы выпить хмельного
ищущий, где бы выпить хмельного
looking for a place to eat
looking for a place to drink alcohol
время еды
meal time
wælygæs fæcydtæn g˳ybynyxærdyl
пастухом ягнят ходил я за пропитание (еду брюха)
I went [to work] as a herdsman of lambs for nourishment (belly’s food)
sæ fyng taxærdty fæstæ ’svæjjy wæzzawdær
их стол после еды становится еще обильнее (тяжелее)
their table became ever more abundant (heavy) after meals
fīzonæg acættæ; Sadullæ æmæ fysymxærdyl ærbadtysty
шашлык был готов; Садулла и хозяин дома сели за еду
the kebab was ready; Sadullæ and the master of the house sat down to eat
fyng mæ razmæ racydī, dune, nozt jæ wælæ
стол (сам) предстал передо мной, на нем изобилие еды и питья
the table (by itself) appeared in front of me, on it an abundance of food and drink
card — bongaj,— komʒaggaj
жизнь — по дням, еда — по кускам
life by days, food by pieces
sæxwærdi usmi fæffædes kænæ
во время их еды ты кликни тревогу
during their meal call the alarm
mænmæ avd medæggoni xwærziʒagæj læwwuj alli ʒæbæx xwærdæ ma niwæztæj
у меня семь кладовых стоят полным-полные всякой доброй еды и питья
I have seven storerooms full to the limit with various food and drink
xærdx˳yzæj ærtx˳yz xwyzdær ū
кто обеспечен огнем, выглядит лучше, чем тот, кто обеспечен едой
лучше терпеть недостаток в еде, чем в тепле)
лучше терпеть недостаток в еде, чем в тепле)
one who has fire looks better than one who has food
it is better to suffer lack of food than of warmth)
есть
еда,
пища
провизия
eat
food,
meal
provision