Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xīl_2</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xīl
xelæ
злак cereal (?) (?)
xīl kūvyn
xelæ kovun
совершать благодарственную молитву после первого сжатого снопа pray thanksgiving after the first harvested sheaf .Земледельческие народы приписывали особую силу зернам первого снопа (Чибиров. Народный земледельческий календарь осетин. Цхинвали, 1976, стр. 205стр. 205Земледельческие народы приписывали особую силу зернам первого снопа (Чибиров. Народный земледельческий календарь осетин. Цхинвали, 1976, стр. 205стр. 205 Agricultural peoples attributed special power to the grains of the first sheaf (Čibirov. Narodnyk zemledelʼčeskij kalendarʼ osetin [Ossetian folk agricultural calendar]. Цхинвали, 1976, p. 205
adæm kuvtoncæ sæ xelæ, kodtoncæ mænæwtæ sær-sær народ совершал молебствие первого снопа, пшеница (на полях) шумела (шелестела) people were making a pray of the first sheaf, wheat (in the fields) rustled (rustled) 78 Вероятно, идентично c . Ср. xə̑l-ǯə̑k, kəl-čək ость злаков ( 262). Probably identical to . Cf. xə̑l-ǯə̑k, kəl-čək awn of cereals ( 262).