Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
спать
sleep
лежать
lay
мертвецкий сон
dead sleep
Fsati max˳yssy ... cæj,x˳yssæd , — jæ k˳ystæn sæfynæj næw tas
Фсати (бог охоты) еще спит... ну, что же, пусть спит, — его труд не пропадет
Fsati (the god of hunting) is still sleeping ... well, let him sleep — his work will not be wasted
x˳ysgæ ma kænyn
я еще сплю
I am still sleeping
æzfæx˳ysʒynæn izærmæ ūcy bæmbægyl
я высплюсь до вечера на этой вате
I will sleep until the evening on this wool
ax˳yss ,ax˳yss æncad x˳ystæj
спи, спи спокойным сном
sleep, sleep peacefully
kʼ˳ymy fæsdwar qæmpyl x˳yssyd Sæniat, qærzydta, jæ aryn afon ærcyd
в углу за дверью лежала Саниат, она стонала, ей пришло время рожать
Saniat was lying in the corner behind the door, she was moaning, it was time for her to give birth
æxxormagæj nænyxx˳ysʒystæm
мы не ляжем спать впроголодь
we will not go to bed starving
æz wælgommænyxx˳ysʒynæn
я лягу лицом вверх
I will lie face up
tar qædy saw nymætylx˳yssydī ḱyzg fynæj æ
в темном лесу на черной бурке лежала девушка сонная
a sleepy girl was lying in a dark forest on a black burka
æmæ bacæwy jæ ax˳yrgænīnægtæm æmæ sæ bajjafyx˳ysgæjæ
и приходит к ученикам своим и находит их спящими
and he cometh unto the disciples, and findeth them asleep
xussuj ænosmæ æniǧal
он спит навеки непробудно
he sleeps forever
cæj,xussun afonæ ‘j nur
ну, теперь пора спать
well now it is time for bed
спать
the same is found in other groups, such as the Caspian, Gurani etc.
спи!
se coucher
спать
сонливый
я сплю
спать
спящий
спать
сон
усыплять
сон,
сновидение
sleep
the same is found in other groups, such as the Caspian, Gurani etc.
sleep!
se coucher
sleep
sleepy
I sleep
sleep
sleeping
sleep
sleep (n.)
put to sleep
dream