Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
мтиульцы
Mtiuletians
мтиулец
the Mtiuletian
мтиульский
Mtiuletian
Aragwyjy ældar...Xady komæj qalon īsta
арагвский князь взимал дань с Мтиульского ущелья
the prince of Aragvi collected tribute from the Mtiuletian gorge
Xady komyl mīdæmæ Lomisy æfcægyl Ʒīmyrmæ nyxxyztysty
(пройдя) в глубину Мтиульского ущелья, они через Ломисский перевал спустились в Дзимыр
(having gone) in the depth of the Mtiuletian gorge, they descended to Dzimyr through the Lomisy pass
(La reine (Тамара, начало XIII в., —В. А.) appella l’atabek Jwané, lui donna tous les montagnards de Dwaleth, de Tzkhra-Zma, du Khéwi, de Khada, de Tzkhawad et lui prescrivit de marcher contre eux... Jwané... gravit la montagne de Khada, en franchit la crète et passa chez les Pkhowels et les Didos
(Pour le roi David, il se trouvait à Khada... Khoutlu-Chah-Noīn... entra dans la vallée de Tzkhra-Zma... et vint à Khada passa dans le Khéwi, marcha sur Gwéleth et assiégea le village de Stéphan-Tsminda... Les troupes royales, ceux de Khada et quelques Khéwiens, se battirent si bien
Описании Грузии
(На север же от Гудос-хеви, за Арагвой, селение Хада, на высокой скале, огражденное скалою же
(La reine (Tamara, the beginning of 13th century, —V. A.) appella l’atabek Jwané, lui donna tous les montagnards de Dwaleth, de Tzkhra-Zma, du Khéwi, de Khada, de Tzkhawad et lui prescrivit de marcher contre eux... Jwané... gravit la montagne de Khada, en franchit la crète et passa chez les Pkhowels et les Didos
(Pour le roi David, il se trouvait à Khada... Khoutlu-Chah-Noīn... entra dans la vallée de Tzkhra-Zma... et vint à Khada passa dans le Khéwi, marcha sur Gwéleth et assiégea le village de Stéphan-Tsminda... Les troupes royales, ceux de Khada et quelques Khéwiens, se battirent si bien
Description of Georgia
(To the North from Gudos-Khevi, behind the Aragvi, there is the village Khada, situated on a high mountain, and enclosed also by a cliff