Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
Комок липкого теста, предварительно мятый, идет в пищу под названием(хомыс
Bulk’æmæ myd(
Редька и мед)
шашлык
пирог со свежим сыром
A lump of sticky dough, pre-crumpled, is used as food called(xomys
Bulk’æmæ myd(
Radish and honey)
kebab
fresh cheese pie
сырой
мука
сырой
It would be quite natural in the Pamir valleys to designate the ordinary flour as a. Эти слова проясняют и идеосемантику ос.rawone in order to distinguish it from the widely used parched meal
ячменная мука
сырое мясо в уксусе
raw
flour
raw
It would be quite natural in the Pamir valleys to designate the ordinary flour as a. These words also clarify the ideosemantics of Osseticrawone in order to distinguish it from the widely used parched meal
barley flour
raw meat in vinegar