Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">zæddag_1</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
zæddag
матка домашних животных dam of domestic animals матка, имеющая сосуна dam with a suckling (преимущественно в языке овцеводов) (predominantly in the language of sheep breeders)
zæddag
овцематка ewe
zæddag
= русск. (диал.)(диал.) = Russian (dialectal) первородшая (матка) primigravida ( III 32) ( III 32)
zæddægty x˳yskʼægtæj axīcæn kænūt отделите маток с сосунами от яловых separate the dams with sucklings from the dry ones mad fyccag zæddag... astæry byltæ qæbūlæn матка первородшая облизывает губы у детеныша the primiparous dam is licking the lips of the cub 146 Образовано от zad родившая (о самках животных) с помощью форманта -ag с закономерным ослаблением корневого гласного ( § 1981) и геминацией конечного согласного ( § 1982). Ср. (из аланского) u-zada, urtu-zada овца 3-х, 4-х лет = ос. du-zad, ærtæ-zad ( 178). Derived from zad given birth (about female animals) with the formant -ag with the regular root vowel weakening ( § 1981) and the gemination of the final consonant ( § 1982). Cf. (from Alanian) u-zada, urtu-zada three or four years old sheep = Ossetic du-zad, ærtæ-zad ( 178).