Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">zægæl</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
zægæl
гвоздь nail ; zægællasæn клещи ( 2453), ср. , ; zægællasæn pliers ( 2453), cf. , cægærsær zægæltæ kʼ˳yrgæ-kʼ˳yrgæ kʼūlyl ysxyztīs wællag wælaʒygmæ плешивый, вбивая гвоздь за гвоздем в стену, взобрался на верхний этаж the bald man, driving nail after nail into the wall, climbed to the top floor II 164 Ænzor arxajuj turǧi; ʒæbokæ æ razmæ, arǧævnæ, kard, zægæltæ, teli gæppæltæ, æfsæjnægutæ Анзор возится во дворе; перед ним молоток, клещи, нож, гвозди, обрывки проволоки, железки Anzor is busy in the yard; in front of him is a hammer, pliers, a knife, nails, scraps of wire, pieces of iron II 32 Следует делить zæg + уменьшительный суффикс -æl ( 80). Скифо-балто-германская изоглосса. Ср. žãgas помост из жердей, Stangengerüst ( II 1284), žaginỹs кол, столб, žagaras сук, kāk, kaak, kag, kāk позорный столб, keg, kegge клин, нем. (диал.) Kag кочерыжка ( I 483). С уменьшительным суффиксом: kegil кол, столб, Kegel деревянный столбик, кегля. (105) относит сюда и cag верхушка, пик. О семантическом комплексе столбколгвоздь см. под . — Слово восходит к дометаллической технике, и речь шла первоначально о деревянных гвоздях. Еще до недавнего времени были в Осетии такие сакли, где вся мебель — скамьи (), кресла (kʼælætǵyn), кровати (), столики (), полки () и пр. были сделаны без единого металлического гвоздя. Предложенная нами этимология находится в полном соответствии с этими реалиями. Не исключено, что žaga- сук и šaka- сук, рог (см. , и пр.) представляют вариант одной и той же идеографической базы, см.: II 958 (со ссылкой на: Otrębski, Lingua Posnaniensis 1955 V 28). — В таком случае еще один вариант этой же базы скрывается, вероятно, в ос. dæǧæl ключ. — Слово вошло в чечено-ингушский: zagal, zajl клин ( -æg -aj, ср. sag олень saj, tægær клен stajr и др.). Сюда же, возможно, ʒegli памятник (← столб), ʒegligi ружейный приклад, ружье ( VIII 729). Should be divided into zæg + diminutive suffix -æl ( 80). A Scytho-Balto-Germanic isogloss. Cf. žãgas platform made of poles, Stangengerüst ( II 1284), žaginỹs stake, pole, žagaras bough, kāk, kaak, kag, kāk pillory, keg, kegge wedge, German (dialectal) Kag stalk ( I 483). With the diminutive suffix: kegil stake, pole, Kegel wooden post, pin. (105) also refers here cag top, peak. On the semantic complex polestakenail see under . — The word goes back to pre-metal technology, and it was originally about wooden nails. Until recently, there were such saklias in Ossetia, where all the furniture – benches (), armchairs (kʼælætǵyn), beds (), tables (), shelves () etc. were made without a single metal nail. Our proposed etymology is in full accordance with these realities. It is possible that žaga- bough and šaka- bough, horn (see , etc.) represent a variant of the same ideographic base, see: II 958 (with reference to: Otrębski, Lingua Posnaniensis 1955 V 28). — In this case, another version of the same base is hidden, probably in Ossetic dæǧæl key. — The word entered Chechen-Ingush: zagal, zajl wedge ( -æg -aj, cf. sag deer saj, tægær maple stajr etc.). See here, probably, also ʒegli monument (← stake), ʒegligi rifle stock, rifle ( VIII 729).