Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">zæl</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
zæl
звук sound ; сюда же — в звукоподражательном облике — , звон ; see here also – in the onomatopoeic form – , ringing wadynʒty ræsuǧd zæltæ zælync dardyl wyngæg kæmtty красивые звуки свирелей разносятся далеко в тесных ущельях the beautiful sounds of pipes are heard far away in the narrow gorges 59 qūsʒynæn æxsævy sūsæg zæltæm я буду прислушиваться к затаенным звукам ночи I will listen to the hidden sounds of the night 1957 I 8 fæxæssync mæn dæ zæltæ dard bærzond твои (фандыра) звуки уносят меня далеко ввысь your (fandyr’s) sounds take me far up Советон Ирыстон, 1983, 30 июля, стр. 4Soveton Iryston, 1983, 30 July, p. 4 ...fælmæn zardy dærǧvætin zæl ...протяжный звук ласкающего слух (мягкого) пения ...lingering sound of ear-sweet (soft) singing 1956 XII 13 je ʽvzag — fænduri zælaw его речь — как звук фандыра his speech is like the sound of a fandyr 1956 XII 88 Восходит к zarya- от базы zar- звучать, петь. См. , , , . Goes back to zarya- from the base zar- sound, sing. See , , , .