Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">zian</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
zian
убыток loss вред harm ущерб damage zian æmæ pajda — ævsymærtæ убыток и барыш — родные братья loss and profit are brothers III 233 Taǵi jæ mæstytæ, jæ ziantæ ferox kodta Таджи забыл свои огорчения, свои потери Taji forgot his sorrows, his losses 26 ūcy lægæn īw zian k˳y skænin как бы мне сделать какой-нибудь вред этому человеку I wish I could do some harm to this person I 84 су pajda ū adæjmagæn, ægas dune jæxī k˳y bakæna, fælæ jæ ūdæn zian k˳y ʽskæna? какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? for what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? 16 26 i nostæ ænæ zian, ænæ fidbiliz fæjjervaztæj невестка спаслась невредимой и без беды the daughter-in-law escaped unharmed and without trouble II 121 næ kʼabuskʼa nin zolkʼæ iszian kodta червь повредил нашей капусте a worm damaged our cabbage III 6 Asægojæn zian simbaldæj с Асаго случилась беда Asægo got in trouble 131 ; эвфемистически употребляется в значении умерший, покойник ; used euphemistically to mean dead, deceased
zianǵyn
ziangun
понесший ущерб damaged потерявший близкого who lost a loved one
Персидское слово, восходящее к zyāna- вред, от корня zyā- вредить. Частью непосредственно, частью через тюркское посредство вошло во многие языки, в том числе и в русский: ziyān, zyān, ziyan, zean, ziani, ziyan, zen, ziyan, ziyā, zie(n), изъян. Осетинское слово нельзя считать оригинальным, так как было бы zion. Но тот же корень имеем, по-видимому, в zynzin трудный. Об zyāna- см.: II 513 sq.Szеmerényi, Mélanges Chantraine, Paris, 1972, стр. 247. 124; Arm. Gr. 150. — II 107; Gr. 9. — 93–94. A Persian word, which goes back to zyāna- harm, from the root zyā- harm (v.). Partly directly, partly through Turkic languages, it entered many languages, including Russian: ziyān, zyān, ziyan, zean, ziani, ziyan, zen, ziyan, ziyā, zie(n), izʺjan. The Ossetic word cannot be considered original, as it would have looked like zion. But we have the same root, apparently, in zynzin difficult. On zyāna- see: II 513 sq.Szеmerényi, Mélanges Chantraine, Paris, 1972, p. 247. 124; Arm. Gr. 150. — II 107; Gr. 9. — 93–94.