Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">zyndon</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
zyndon
zindonæʒindonæ
ад hell преисподняя underworld ; ʒaxan-maxan id.id.; ант. ʒænæt рай ; ʒaxan-maxan id.id.; antonym ʒænæt paradise zyndonæj fyddær næ cæræn наше место обитания хуже ада our habitat is worse than hell 27 walʒæg ærcyd..., zyndon ʒænæt festadi пришла весна..., ад превратился в рай the spring has come... hell has turned into heaven 99 Soslan Satanajy zyndony cadæj k˳yd fervæzyn kodta как Сослан спас Шатану из адского озера how Soslan saved Shatana from the lake of hell 107 cæmæn ærxawdi cardamondy wælærvtæj zyndony artmæ? почему она упала c (высот) небесного счастья в адское пламя? why did she fall from (the heights of) heavenly happiness into the flames of hell? 1972 МШ 12–13 ...æ madi in cærdodæj niggælʒæn ʒindonæmæ ...низвергнем его мать живую в ад ...let us cast his mother alive to hell 36 Считается заимствованным из zindān тюрьма (Stackelberg, Balt. Monatsschrift XXXVIII 8 674; Древности восточные I 2 137. — II 83; Gr. 29. — 124; Arm. Gr. 151; PSt. 70. — 140). В народной этимологии осмысляется как место (don) тягот (). Considered borrowed from zindān jail (Stackelberg, Balt. Monatsschrift XXXVIII 8 674; Drevnosti vostočnye [Oriental antiquities] I 2 137. — II 83; Gr. 29. — 124; Arm. Gr. 151; PSt. 70. — 140). In folk etymology, it is understood as place (don) of hardship ().