Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
ледник
glacier
глетчер
ice hill
cʼitītæ jæ færsty badync īx-zæjtæj
глетчеры по сторонам застыли ледяными лавинами
glaciers froze in ice avalanches on the sides
ʒæbīdyry sænyk cʼītījyl bazzad
козленок тура остался на леднике
tur's goatlet stayed on the glacier
mæ zærdæ fyrcinæj ryzti, k˳y skastæn næ cʼītīǵyn xæxtæm
мое сердце дрожало от радости, когда я взглянул на наши покрытые ледниками горы
my heart throbbed with joy when I looked at our glacier-covered mountains
fæjnerdigæj cʼetetæ zinnuncæ
со всех сторон видны ледники
glaciers are visible from all sides
cʼetejæn … æ xodæ tajuj, tæʒuj æ usqæj
шапка глетчера тает, каплет с его плеча
glacier's hat melts, it is dripping from its shoulder
zalty mīt æmæ ænūsy cʼītī
небывалый снегопад („заловский снег и вечный глетчер“)
unprecedented snowfall (“Zal, i.e. very heavy snow and eternal glacier”)
каплющий
капля
капать
dripping
drop (n.)
drop (v.)