Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
" "
догонять
to catch up
настигать
to approach, come close
застигать
to catch (at doing smth.), to find (someone at same place)
переносить
to undergo
испытывать
to go through (ordeal etc.)
mæ sær cy næbajjæfta !
чего только моя голова не испытала!
what has my head not gone through!
ærbajjæfta qazty wæd iw dardbæstag
нагнал тогда гусей один чужеземец
then one foreigner caught up with the geese
fændagyl sæbajjæfta
по дороге он нагнал их (братьев)
on his way he overtook them (the brothers)
bajjæfta sæ æmbīsfændagyl
нагнал их на полдороге
he caught up with them halfway
æjjafun æj bajdadta
стала его настигать
(she) began to overtake him
ærbabæj æjæjjafta
догнала опять его
she caught up with him again
Sozyryqojy sūryn bajdydta; Færdyǵy bydyry jænyjjæfta
стал он преследовать Созрыко; нагнал его на Фардыгской равнине
he began to pursue Sozryko; he caught up with him on the Færdyg plain
mæ læppū dæ fyccaǵydæræjjafʒænī æmæ myn yn macy kæn
мой сын первый тебя настигнет, но ты ничего ему не делай (плохого)
my son will be the first to come close to you, but do not do anything (bad) to him
xæræg bæxi ne’jjāfuj
осел коня не догонит
the donkey will not catch up with the horse
kæd ma jæ ūdægasæjsæjjafin
авось я еще застану его в живых
maybe I will find him alive again
binontæj xæʒary nikæjbajjæfton
из домочадцев никого не застал дома
I did not find anyone from the family at home
avd wæjugemæ baqærdtæj, xusgæ sæbajjafta
он добрался до семи великанов, застал их спящими
he reached the seven giants, found them sleeping
qæbær æfxwærd baæjjafta xwænxon silgojmag
сильное притеснение терпела горская женщина
the highland woman endured severe oppression
fons ǧudgond ne’jjafuncæ
скот не находит (надлежащего) ухода
they do not find cattle properly cared for
находить
достигать
испытывать
достигать
достигать
настигать
достигать
догонять
достигать
находить
достигать
находить
достигать
достигший счастья
осчастливленный
достигать
настигать
нагонять
достигать
нагонять
доходить
достигать
настигающий
он начинает его видеть, начинает его нагонять
пора
срок
год
find
reach
undergo
to reach
to reach
to approach
to reach
to catch up
to reach
to find
to reach
to find
to reach
having found happiness
made happy
to reach
to approach
to catch up
to reach
to catch up
to come to
to reach
overtaking
he is starting to see him, he is starting to catch up with him
season
term
year